Paroles et traduction Mastiksoul - Run for Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Cover
Run for Cover
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Do
you
have
time
to
stop
and
think
Yitirmeden
anlamaz
insan
You
don't
understand
until
you've
lost
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Your
loved
ones
are
at
the
end
of
the
road
Sarıl
her
fırsatında
o
insana
Hug
that
person
at
every
opportunity
Arkasından
ağlayan
olma
Don't
be
the
one
who
cries
after
Geri
getirmez
çok
ağlasan
da
It
won't
bring
them
back,
no
matter
how
much
you
cry
Uyur,
uyur
belki
hep
yanında
Sleeps,
perhaps
she
always
sleeps
next
to
you
Ilk
sevgilin
kendi
solunda
Your
first
lover
on
your
left
Her
hatıra
asılı
duvarında
Every
memory
hanging
on
your
wall
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Life,
life
is
like
a
black
box
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Opened
in
time
for
everyone
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
If
you
ask
me,
it's
always
too
late
Güzel
günlerimizin
bittiğini
sanma
Don't
think
our
good
days
are
over
Belki
bir
daha
böylesi
olmaz
Maybe
there
will
never
be
another
like
this
Ama
her
bi
gün
güzel
aslında
But
every
day
is
beautiful
in
its
own
way
Yakın
durmanın
zor
olduğu
ortada
It's
no
secret
that
staying
close
is
hard
Uzak
olmak
her
zaman
en
kolay
Being
far
away
is
always
the
easiest
Ama
en
zoru
yalnız
olunca
But
it's
the
hardest
to
be
alone
Durur,
durur
belki
başucunda
Stands,
he
might
be
standing
by
your
bedside
Annen
baban
kendi
çapında
Your
mother
and
father
in
their
way
Abin
bile
kırk
yedi
yaşında
Even
your
brother
is
forty-seven
years
old
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kurutmuş
Life,
life
is
like
a
black
box
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Opened
in
time
for
everyone
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
If
you
ask
me,
it's
always
too
late
Hep
geç
kalınmış
Always
too
late
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Life,
life
is
like
a
black
box
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Opened
in
time
for
everyone
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
But
if
you
ask
me,
it's
always
too
late
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
Life,
life
is
like
a
black
box
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
But
if
you
ask
me,
it's
always
too
late
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Do
you
have
time
to
stop
and
think
Yitirmeden
anlamaz
insan
You
don't
understand
until
you've
lost
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Your
loved
ones
are
at
the
end
of
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisha Buchanan, Cameron Mcvey, Siobhan Donaghy, Mutya Buena, Paul Simm, Jony Rockstar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.