Paroles et traduction Mastodon - Dagger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cannot
bare
to
believe
that
you
have
left
this
Earth
Я
не
могу
поверить,
что
ты
покинул
эту
Землю
I
couldn't
stare
as
they
covered
you
up
with
dirt
and
left
Я
не
мог
смотреть,
как
тебя
засыпали
землёй
и
оставили
With
all
the
best
intent
С
наилучшими
намерениями
And
all
your
eloquence
И
всем
своим
красноречием
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
Your
smile
is
stretching
from
the
stars
Твоя
улыбка
простирается
до
звёзд
I
am
still
standing
here
in
solace
Я
всё
ещё
стою
здесь
в
утешении
I
sense
the
writhing
Я
чувствую,
как
ты
корчишься
Peeling
off
your
skin
Сдирая
с
себя
кожу
As
the
coals
burn
Когда
горят
угли
We'll
walk
on
fire
Мы
пройдем
по
огню
The
lines
you
carved
remain
Линии,
которые
ты
прочертил,
остаются
Too
many
days
to
remember
Слишком
много
дней,
чтобы
их
помнить
Too
many
times
have
I
tried
Слишком
много
раз
я
пытался
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
A
dark
shadow
was
cast
with
your
departure
С
твоим
уходом
на
нас
пала
тёмная
тень
Now
dig
our
way
out
from
this
mudslide
and
survive
Теперь
нам
нужно
выбраться
из
этого
оползня
и
выжить
With
all
the
best
intent
С
наилучшими
намерениями
And
all
your
eloquence
И
всем
своим
красноречием
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
Projecting
light
from
beyond
Проецируя
свет
из-за
пределов
We
stare
until
the
bruises
soften
Мы
смотрим,
пока
синяки
не
сойдут
Never
will
there
Никогда
не
будет
Be
another
you
Другой
тебя
As
the
Sun
turns
Когда
солнце
садится
We
hold
you
tighter
Мы
крепче
обнимаем
тебя
The
final
curtain
calls
Последний
звонок
How
many
ways
you
brought
pleasure
Сколько
раз
ты
доставлял
удовольствие
How
many
nights
you
brought
to
life
Сколько
ночей
ты
оживил
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
The
price
we
paid
to
know
you
Цена,
которую
мы
заплатили,
чтобы
узнать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Jayson Sanders, Brann Timothy Dailor, William Brent Hinds, William Breen Kelliher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.