Paroles et traduction Mastodon - Fallen Torches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Torches
Падшие Факелы
Bring
forth
the
enemy
Приведи
врага,
I
want
him
to
beg
for
his
life
Я
хочу,
чтобы
он
молил
о
пощаде.
Bring
forth
the
enemy
Приведи
врага,
I
want
his
neck
under
knife
Я
хочу
его
голову
под
ножом.
Incinerate
the
figurehead
Сожги
лидера,
Plan
to
erase
you
first
План
- стереть
тебя
первым.
Flooding
rain
smothering
Заливающий
дождь
душит,
Bringing
what
you
deserve
Неся
то,
что
ты
заслужила.
Spirits
warn
that
danger's
coming
Духи
предупреждают,
что
опасность
близко,
It's
coming
closer
now
Она
приближается.
Pathways
lit
by
fallen
torches
Тропы
освещены
падшими
факелами,
Burn
your
insides
out
Выжигают
твои
внутренности.
Find
me
the
remedy
Найди
мне
лекарство,
Searching
the
ends
of
the
earth
Ищу
на
краю
земли.
Bring
me
the
entity
Приведи
мне
сущность,
Snuff
out
the
light
in
his
eyes
Задуши
свет
в
его
глазах.
Eliminate,
obliterate
Уничтожь,
сотри
The
image
in
my
sights
Образ
в
моем
прицеле.
Bring
me
the
head
Принеси
мне
голову,
Bring
me
the
head
Принеси
мне
голову,
Finish
and
erase
Закончи
и
сотри.
Spirits
warn
that
danger's
coming
Духи
предупреждают,
что
опасность
близко,
It's
coming
closer
now
Она
приближается.
Pathways
lit
by
fallen
torches
Тропы
освещены
падшими
факелами,
Burn
your
insides
out
Выжигают
твои
внутренности.
The
whole
world
is
a
tragedy
Весь
мир
- трагедия,
Another
crashing
wave
Еще
одна
разрушительная
волна,
Pinning
you
on
the
ground
Прижимающая
тебя
к
земле.
Another
living
travesty
Еще
одна
живая
пародия,
A
never
ending
game
Бесконечная
игра.
Fear
is
not
easy
to
shake
Страх
нелегко
стряхнуть.
Hear
my
heart
Услышь
мое
сердце,
Break
my
hands
Сломай
мои
руки,
Water
lesson
god
Урок
воды,
бог,
Be
in
my
heart
Будь
в
моем
сердце,
Be
in
my
heart
Будь
в
моем
сердце.
And
when
I
love
in
you
И
когда
я
люблю
в
тебе,
Let
it
be
true
Пусть
это
будет
правдой.
Let
me
shield
Позволь
мне
защитить,
I
need
to
leave
the
shadow
Мне
нужно
покинуть
тень.
The
whole
world
is
a
tragedy
Весь
мир
- трагедия,
Another
crashing
wave
Еще
одна
разрушительная
волна,
Pinning
you
on
the
ground
Прижимающая
тебя
к
земле.
Darkness
takes
you
Тьма
забирает
тебя,
Darkness
takes
you
down
Тьма
низвергает
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Jayson Sanders, Brann Timothy Dailor, William Brent Hinds, William Breen Kelliher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.