Mastretta - Mi Cuarto de Hora - traduction des paroles en allemand

Mi Cuarto de Hora - Mastrettatraduction en allemand




Mi Cuarto de Hora
Meine Viertelstunde
Siete horas...
Sieben Stunden...
Siete horas...
Sieben Stunden...
Siete horas...
Sieben Stunden...
Siete horas...
Sieben Stunden...
Siete horas corriendo por la ciudad
Sieben Stunden renne ich durch die Stadt
Siete horas, mis piernas no dan a más
Sieben Stunden, meine Beine können nicht mehr
Siete horas, empiezo hasta del revés
Sieben Stunden, ich bin schon ganz durcheinander
Siete horas, te voy a volver a ver
Sieben Stunden, ich werde dich wiedersehen
Y no sabes cuánto tiempo
Und du weißt nicht, wie lange
Persigo este momento
Ich diesen Moment verfolge
Pensando suave y lento
Sanft und langsam denkend
En cada movimiento
An jede Bewegung
Se mezcla la nostalgia con la sangre que vaja y sube toda junta para inundar mis ganas...
Die Nostalgie mischt sich mit dem Blut, das ab- und aufsteigt, alles zusammen, um mein Verlangen zu überfluten...
No consigo actuar
Ich schaffe es nicht zu handeln
Me bloqueo al pensar
Ich blockiere beim Denken
Los nervios me aprisionan
Die Nerven fesseln mich
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Se acaba la reserva
Die Reserve geht zur Neige
Me quedo sin paciencia
Mir geht die Geduld aus
Cada minuto se hace un mundo y todavía quedan...
Jede Minute wird zur Ewigkeit und es bleiben noch...
Siete horas corriendo por la ciudad
Sieben Stunden renne ich durch die Stadt
Siete horas, mis piernas no dan a más
Sieben Stunden, meine Beine können nicht mehr
Siete horas, empiezo hasta del revés
Sieben Stunden, ich bin schon ganz durcheinander
Siete horas, te voy a volver a ver
Sieben Stunden, ich werde dich wiedersehen
Y miro quince veces
Und ich schaue fünfzehn Mal
El billete de autobús
Auf das Busticket
Y me aseguro que mis piernas tengan depilado de lujo,
Und ich stelle sicher, dass meine Beine luxuriös enthaart sind,
Me levanto
Ich stehe auf
Me siento
Ich setze mich
Me concentro
Ich konzentriere mich
Me disperso
Ich lasse mich ablenken
Miro al reloj cada minuto
Ich schaue jede Minute auf die Uhr
¡Eatoy atacáh!
Ich bin total gestresst!
Macho que artico estoy de currar
Mann, bin ich es leid zu arbeiten!
Como no me apriete a tiempo no voy a llegar
Wenn ich mich nicht rechtzeitig beeile, werde ich es nicht schaffen.
Rebujo en la maleta
Ich wühle im Koffer
Braguitas y camisetas
Höschen und T-Shirts
Coloretes y cacao
Rouge und Lippenbalsam
Y en un ratito te estoy dando un bocado
Und in einem kleinen Moment beiße ich dich
(Voces de fondo)
(Stimmen im Hintergrund)
Siete horas (jadeos)
Sieben Stunden (Keuchen)
Siete horas, (jadeos)
Sieben Stunden, (Keuchen)
Siete horas, (jadeoa)
Sieben Stunden, (Keuchen)
Siete horas, (jadeos)
Sieben Stunden, (Keuchen)
(Musiquilla XD)
(Musik XD)
Siete horas corriendo por la ciudad
Sieben Stunden renne ich durch die Stadt
Siete horas, mis piernas no dan a más
Sieben Stunden, meine Beine können nicht mehr
Siete horas, ya empiezo hasta del revés
Sieben Stunden, ich bin schon ganz durcheinander
Siete horas, te voy a volver a ver
Sieben Stunden, ich werde dich wiedersehen
Siete horas corriendo por la ciudad
Sieben Stunden renne ich durch die Stadt
Siete horas, mis piernas no dan a más
Sieben Stunden, meine Beine können nicht mehr
Siete horas, ya empiezo hasta del revés
Sieben Stunden, ich bin schon ganz durcheinander
Siete horas, te voy a volver a ver
Sieben Stunden, ich werde dich wiedersehen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para verte
Fehlen mir nur noch, um dich zu sehen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para cogerte
Fehlen mir nur noch, um dich zu packen
Siete horas siete horas
Sieben Stunden sieben Stunden
Solo me faltan para verte
Fehlen mir nur noch, um dich zu sehen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para cogerte
Fehlen mir nur noch, um dich zu packen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para verte
Fehlen mir nur noch, um dich zu sehen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para cogerte
Fehlen mir nur noch, um dich zu packen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
Solo me faltan para verte
Fehlen mir nur noch, um dich zu sehen
Siete horas, siete horas
Sieben Stunden, sieben Stunden
(Redoble de tambor)
(Trommelwirbel)
FIN (y sí, en español XD)
ENDE (und ja, auf Deutsch XD)





Writer(s): Ignacio Mastretta Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.