Mastruz Com Leite - A um Passo da Loucura - traduction des paroles en allemand

A um Passo da Loucura - Mastruz Com Leitetraduction en allemand




A um Passo da Loucura
Nur einen Schritt vom Wahnsinn entfernt
Estou a um passo da loucura por não ter você
Ich bin nur einen Schritt vom Wahnsinn entfernt, weil ich dich nicht habe
Estou te amando, não tem jeito, não pra esconder
Ich liebe dich, es gibt keinen Weg drumherum, man kann es nicht verstecken
O meu desejo te deseja cada dia mais
Meine Sehnsucht wünscht sich dich jeden Tag mehr
Dormir com o sono e acordar com a solidão me dói
Mit dem Schlaf einzuschlafen und mit der Einsamkeit aufzuwachen, schmerzt mich
Não fala nada, não atende as minhas ligações
Du sagst nichts, du nimmst meine Anrufe nicht entgegen
Mesmo assim, ainda ouço o som da tua voz
Trotzdem höre ich immer noch den Klang deiner Stimme
Gritando em som de desejo a me consumir
Schreiend im Klang der Sehnsucht, die mich verzehrt
Fico confuso, falo coisas sem sentir
Ich werde verwirrt, ich sage Dinge, ohne es zu meinen
Alguém me diz por que
Jemand sagt mir, warum
O meu coração insiste em te amar?
Mein Herz darauf besteht, dich zu lieben?
Não faz sentido viver
Es ergibt keinen Sinn zu leben
Sem os teus braços pra poder me encontrar
Ohne deine Arme, in denen ich mich finden kann
Te ofereço o mundo inteiro de amor
Ich biete dir die ganze Welt der Liebe an
Mas você sempre me diz que não
Aber du sagst mir immer, dass es nicht geht
Amanhã pode não ser mais você
Morgen könntest du es vielleicht nicht mehr sein
Pode ser outra que se encontre em meus braços
Es könnte eine andere sein, die sich in meinen Armen wiederfindet
Te ofereço o mundo inteiro de amor
Ich biete dir die ganze Welt der Liebe an
Mas você sempre me diz que não quer
Aber du sagst mir immer, dass du nicht willst
Amanhã quando você perceber
Morgen, wenn du es merkst
Vai ver que tudo faz parte do passado
Wirst du sehen, dass alles schon Teil der Vergangenheit ist
Vai sofrer quando me ver
Wirst du leiden, wenn du mich siehst
Feliz por outro alguém, apaixonado
Glücklich mit jemand anderem, verliebt
E assim vai lamentar
Und so wirst du klagen
Por não ter visto o quanto eu te amava
Weil du nicht gesehen hast, wie sehr ich dich liebte
Eu te amava
Ich liebte dich





Writer(s): Rita De Cássia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.