Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A um Passo da Loucura
Nur einen Schritt vom Wahnsinn entfernt
Estou
a
um
passo
da
loucura
por
não
ter
você
Ich
bin
nur
einen
Schritt
vom
Wahnsinn
entfernt,
weil
ich
dich
nicht
habe
Estou
te
amando,
não
tem
jeito,
não
dá
pra
esconder
Ich
liebe
dich,
es
gibt
keinen
Weg
drumherum,
man
kann
es
nicht
verstecken
O
meu
desejo
te
deseja
cada
dia
mais
Meine
Sehnsucht
wünscht
sich
dich
jeden
Tag
mehr
Dormir
com
o
sono
e
acordar
com
a
solidão
me
dói
Mit
dem
Schlaf
einzuschlafen
und
mit
der
Einsamkeit
aufzuwachen,
schmerzt
mich
Não
fala
nada,
não
atende
as
minhas
ligações
Du
sagst
nichts,
du
nimmst
meine
Anrufe
nicht
entgegen
Mesmo
assim,
ainda
ouço
o
som
da
tua
voz
Trotzdem
höre
ich
immer
noch
den
Klang
deiner
Stimme
Gritando
em
som
de
desejo
a
me
consumir
Schreiend
im
Klang
der
Sehnsucht,
die
mich
verzehrt
Fico
confuso,
falo
coisas
sem
sentir
Ich
werde
verwirrt,
ich
sage
Dinge,
ohne
es
zu
meinen
Alguém
me
diz
por
que
Jemand
sagt
mir,
warum
O
meu
coração
insiste
em
te
amar?
Mein
Herz
darauf
besteht,
dich
zu
lieben?
Não
faz
sentido
viver
Es
ergibt
keinen
Sinn
zu
leben
Sem
os
teus
braços
pra
poder
me
encontrar
Ohne
deine
Arme,
in
denen
ich
mich
finden
kann
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
Ich
biete
dir
die
ganze
Welt
der
Liebe
an
Mas
você
sempre
me
diz
que
não
dá
Aber
du
sagst
mir
immer,
dass
es
nicht
geht
Amanhã
pode
não
ser
mais
você
Morgen
könntest
du
es
vielleicht
nicht
mehr
sein
Pode
ser
outra
que
se
encontre
em
meus
braços
Es
könnte
eine
andere
sein,
die
sich
in
meinen
Armen
wiederfindet
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
Ich
biete
dir
die
ganze
Welt
der
Liebe
an
Mas
você
sempre
me
diz
que
não
quer
Aber
du
sagst
mir
immer,
dass
du
nicht
willst
Amanhã
quando
você
perceber
Morgen,
wenn
du
es
merkst
Vai
ver
que
tudo
já
faz
parte
do
passado
Wirst
du
sehen,
dass
alles
schon
Teil
der
Vergangenheit
ist
Vai
sofrer
quando
me
ver
Wirst
du
leiden,
wenn
du
mich
siehst
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonado
Glücklich
mit
jemand
anderem,
verliebt
E
assim
vai
lamentar
Und
so
wirst
du
klagen
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
Weil
du
nicht
gesehen
hast,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Eu
te
amava
Ich
liebte
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.