Mastruz Com Leite - Ainda Amo Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe




Ainda Amo Você (Ao Vivo)
Я тебя всё ещё люблю (концертная запись)
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна,
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна.
É mais um dia sem você
Ещё один день без тебя.
Meu coração não aguenta
Моё сердце больше не выдержит,
Está cansado de sofrer, toda hora quer lhe ver
Оно устало страдать, каждый миг хочет тебя видеть,
E você não aparece
А ты не появляешься.
Me ligue ao menos pra dizer
Позвони мне хотя бы, чтобы сказать,
Que você não me esqueceu
Что ты меня не забыла,
Que o amor não existe
Что любви больше нет,
Que saiu da minha vida, que aquilo era loucura
Что ушла из моей жизни, что всё это было безумием
E não passou de uma aventura
И не более чем приключением.
Me diz por que saiu assim, sem nada a me dizer
Скажи, почему ты ушла вот так, ничего не сказав мне.
Não posso aceitar, pois eu amo você
Я не могу этого принять, ведь я люблю тебя.
Quem te roubou de mim? Quero tanto saber
Кто украл тебя у меня? Я так хочу знать.
Te ver nos braços de outro alguém, não posso suportar
Видеть тебя в объятиях другого я не смогу,
A solidão machuca e me faz chorar
Одиночество ранит и заставляет меня плакать,
Saudade aperta o peito e me faz sofrer
Тоска сжимает грудь и заставляет меня страдать.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна.
É o forró Mastruz com Leite!
Это форро Mastruz com Leite!
Ao vivo!
Вживую!
Aguenta, coração
Держись, сердце!
É mais um dia sem você
Ещё один день без тебя.
Meu coração não aguenta
Моё сердце больше не выдержит,
Está cansado de sofrer, toda hora quer lhe ver
Оно устало страдать, каждый миг хочет тебя видеть,
E você não aparece
А ты не появляешься.
Me ligue ao menos pra dizer
Позвони мне хотя бы, чтобы сказать,
Que você me esqueceu
Что ты меня уже забыла,
Que o amor não existe
Что любви больше нет,
Que saiu da minha vida, que aquilo era loucura
Что ушла из моей жизни, что всё это было безумием
E não passou de uma aventura
И не более чем приключением.
Me diz por que saiu assim, sem nada a me dizer
Скажи, почему ты ушла вот так, ничего не сказав мне.
Não posso aceitar, pois eu amo você
Я не могу этого принять, ведь я люблю тебя.
Quem te roubou de mim? Quero tanto saber
Кто украл тебя у меня? Я так хочу знать.
Te ver nos braços de outro alguém, não posso suportar
Видеть тебя в объятиях другого я не смогу,
A solidão machuca e me faz chorar
Одиночество ранит и заставляет меня плакать,
Saudade aperta o peito e me faz sofrer
Тоска сжимает грудь и заставляет меня страдать.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна,
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.