Mastruz Com Leite - Amor de Rapariga - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Amor de Rapariga - Ao Vivo




Amor de Rapariga - Ao Vivo
Girl's Love - Live
Amor de rapariga é que é amor
My dear, your love is true love
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Amor de rapariga não tem confusão
Your love is free of complications
Não tem briga, não, existe paz
No arguments, no quarrels, only peace
Ela não é santa, tu também não é
You're not a saint, and neither am I
Ela é gostosa, é uma linda mulher
You're beautiful and alluring
Não é estressada como você é
You're not a nag like you claim I am
Não é abestada, como Lambidinha é
You're not an imbecile, like Slobberhead
Vish, Lambidinha, o bicho pegou, viu?
Oh dear Slobberhead, it seems you're in trouble
Puxa meu filho, Artur César na batera, vai!
My boy, Artur César is on the drums, let's go!
É de Mossoró, abraço pra galera de Mossoró
To my friends in Mossoró, a warm embrace
Vamo simbora, vamo junto, vamo junto
Let's go together, let's go together
Meu pai do céu
Oh my
Amor de rapariga é que é amor
My dear, your love is true love
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Amor de rapariga não tem confusão
Your love is free of complications
Não tem briga, não, existe paz
No arguments, no quarrels, only peace
Ela não é santa, tu também não é
You're not a saint, and neither am I
Ela é gostosa, uma linda mulher
You're beautiful and alluring
Não é estressada como você é
You're not a nag like you claim I am
Não é abestada, pense o que quiser
You're not an imbecile, that's for sure
Amor de rapariga é bom demais
My dear, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My dear, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Eita forró!
What a party!
Alô Brasil!
Hello, Brazil!
Ô Geraldin, sabendo que brincando
Hey Geraldin, I hear you've been playing
De esconde-esconde com o Du Carmo, viu?
Hide-and-seek with Du Carmo, is that right?
É, em Biúna, viu?
Over in Biúna, no less
Amor de rapariga é que é amor
My dear, your love is true love
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Amor de rapariga não tem confusão
Your love is free of complications
Não tem briga, não, existe paz
No arguments, no quarrels, only peace
Ela não é santa, tu também não é
You're not a saint, and neither am I
Ela é gostosa, é uma linda mulher
You're beautiful and alluring
Não é estressada como você é
You're not a nag like you claim I am
Não é abestada, pense o que quiser
You're not an imbecile, that's for sure
Amor de rapariga é bom demais
My dear, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My dear, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Amor de rapariga é bom demais
My precious, your love is the best
Faz parte da minha vida, eu correndo atrás
It's a part of my life, and I'll keep chasing it
Ô Maria, vamo arrochando
Oh Maria, let's dance!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.