Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Ao Passo da Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Passo da Loucura
One Step Away From Madness
Estou
a
um
passo
da
loucura
por
não
ter
você
I'm
one
step
away
from
madness
without
you
Estou
te
amando,
não
tem
jeito,
não
dá
pra
esconder
I
love
you,
there
is
no
way,
can't
hide
it
O
meu
desejo
te
deseja
cada
dia
mais
My
desire
desires
you
more
each
day
Dormir
com
o
sonho
e
acordar
com
a
solidão
me
dói
Sleeping
with
a
dream
and
waking
up
with
loneliness
hurts
Não
fala
nada,
não
atende
as
minhas
ligações
Don't
say
anything,
don't
answer
my
calls
Mesmo
assim,
ainda
ouço
o
som
da
sua
voz
Even
so,
I
still
hear
the
sound
of
your
voice
Gritando
em
tom
de
desejo
a
me
consumir
Screaming
in
a
tone
of
desire
to
consume
me
Fico
confusa
falo
coisas
sem
sentir
I
get
confused
and
say
things
I
don't
mean
Alguém
me
diz
por
que
Someone
tell
me
why
Meu
coração
insiste
em
te
amar?
Does
my
heart
insist
on
loving
you?
Não
faz
sentido
viver
It
makes
no
sense
to
live
Sem
seus
braços
pra
poder
me
encontrar
Without
your
arms
to
find
myself
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
I
offer
you
the
world
of
love
Mas,
você
sempre
me
diz
que
não
dá
But
you
always
tell
me
it's
not
possible
Amanhã
pode
não
ser
mais
você
Tomorrow,
it
may
no
longer
be
you
Pode
ser
outro
que
se
encontre
em
meus
braços
It
may
be
another
who
lies
in
my
arms
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
I
offer
you
the
world
of
love
Mas,
você
sempre
me
diz
que
não
quer
But
you
always
tell
me
you
don't
want
it
Amanhã
quando
você
perceber
Tomorrow
when
you
realize
Vai
ver
que
tudo
já
faz
parte
do
passado
You'll
see
that
it's
all
in
the
past
Vai
sofrer
quando
me
ver
You
will
suffer
when
you
see
me
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonada
Happy
for
someone
else,
in
love
E
assim
vai
lamentar
And
so
you
will
lament
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
For
not
seeing
how
much
I
loved
you
Vai
sofrer
quando
me
ver
You
will
suffer
when
you
see
me
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonada
Happy
for
someone
else,
in
love
E
assim
vai
lamentar
And
so
you
will
lament
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
For
not
seeing
how
much
I
loved
you
Alguém
me
diz
por
que
Someone
tell
me
why
Meu
coração
insiste
em
te
amar?
Does
my
heart
insist
on
loving
you?
Não
faz
sentido
viver
It
makes
no
sense
to
live
Sem
seus
braços
pra
poder
me
encontrar
Without
your
arms
to
find
myself
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
I
offer
you
the
world
of
love
Mas,
você
sempre
me
diz
que
não
dá
But
you
always
tell
me
it's
not
possible
Amanhã,
pode
não
ser
mais
você
Tomorrow,
it
may
no
longer
be
you
Pode
ser
outro
que
se
encontre
em
meus
braços
It
may
be
another
who
lies
in
my
arms
Te
ofereço
o
mundo
inteiro
de
amor
I
offer
you
the
world
of
love
Mas,
você
sempre
me
diz
que
não
quer
But
you
always
tell
me
you
don't
want
it
Amanhã,
quando
você
perceber
Tomorrow,
when
you
realize
Vai
ver
que
tudo
já
faz
parte
do
passado
You'll
see
that
it's
all
in
the
past
Vai
sofrer
quando
me
ver
You
will
suffer
when
you
see
me
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonada
Happy
for
someone
else,
in
love
E
assim
vai
lamentar
And
so
you
will
lament
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
For
not
seeing
how
much
I
loved
you
Vai
sofrer
quando
me
ver
You
will
suffer
when
you
see
me
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonada
Happy
for
someone
else,
in
love
E
assim
vai
lamentar
And
so
you
will
lament
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
For
not
seeing
how
much
I
loved
you
Vai
sofrer
quando
me
ver
You
will
suffer
when
you
see
me
Feliz
por
outro
alguém,
apaixonada
Happy
for
someone
else,
in
love
E
assim
vai
lamentar
And
so
you
will
lament
Por
não
ter
visto
o
quanto
eu
te
amava
For
not
seeing
how
much
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zélia Santti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.