Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Barreiras - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barreiras - Ao Vivo
Barriers - Live
Essa
é
a
romântica
das
românticas
This
is
the
romantic
of
the
romantics
Vai
especialmente
aos
casais
apaixonados
It
goes
especially
to
couples
in
love
Nosso
amor
foi
marcado
por
barreiras
Our
love
was
marked
by
barriers
Enfrentamos
mil
fronteiras
We
faced
a
thousand
borders
Em
nome
desse
amor
In
the
name
of
this
love
Lutamos
juntos
um
pelo
outro
We
fought
together
for
each
other
Eu
de
um
lado,
você
do
outro,
ah
Me
on
one
side,
you
on
the
other,
ah
Quase
que
te
perdi
I
almost
lost
you
Quase
que
enlouqueci
I
almost
went
crazy
Por
causa
desse
amor
Because
of
this
love
Ah,
tempestade
de
mentiras
Ah,
storm
of
lies
Queriam
ver
as
nossas
brigas
They
wanted
to
see
our
fights
Mas
nada
adiantou
But
nothing
worked
A
noite
eu
te
olho
ao
meu
lado
At
night
I
look
at
you
by
my
side
Quando
lembro
do
passado
When
I
remember
the
past
De
tudo
que
a
gente
passou
Of
everything
we've
been
through
Abraço,
beijo
teu
corpo
suado
I
hug,
kiss
your
sweaty
body
Em
um
sono
tão
profundo
In
a
sleep
so
deep
Que
nem
sonha
que
eu
estou
You
don't
even
dream
that
I'm
Lembrando
de
nós
dois
Remembering
the
two
of
us
Lembrando
(como
é
que
é,
galera?)
Remembering
(how's
that,
guys?)
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Lembrando
de
nós
dois
Remembering
the
two
of
us
Lembrando
(mais
uma
vez)
Remembering
(once
more)
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Nessa
a
gente
vai
recordar
de
grandes
amores
In
this
one
we're
going
to
remember
great
loves
Não
tem
como
esquecer
There's
no
way
to
forget
Nosso
amor
foi
marcado
por
barreiras
Our
love
was
marked
by
barriers
Enfrentamos
mil
fronteiras
We
faced
a
thousand
borders
Em
nome
desse
amor
In
the
name
of
this
love
Lutamos
juntos
um
pelo
outro
We
fought
together
for
each
other
Eu
de
um
lado,
você
do
outro,
ah
Me
on
one
side,
you
on
the
other,
ah
Quase
que
te
perdi
I
almost
lost
you
Quase
que
enlouqueci
I
almost
went
crazy
Por
causa
desse
amor
Because
of
this
love
Ah,
tempestade
de
mentiras
Ah,
storm
of
lies
Queriam
ver
as
nossas
brigas
They
wanted
to
see
our
fights
Mas
nada
adiantou
But
nothing
worked
A
noite
eu
te
olho
ao
meu
lado
At
night
I
look
at
you
by
my
side
Quando
lembro
do
passado
When
I
remember
the
past
De
tudo
que
a
gente
passou
(abraço)
Of
everything
we've
been
through
(hug)
Abraço,
beijo
teu
corpo
suado
I
hug,
kiss
your
sweaty
body
Em
um
sono
tão
profundo
In
a
sleep
so
deep
Que
nem
sonha
que
eu
estou
You
don't
even
dream
that
I'm
Lembrando
de
nós
dois
Remembering
the
two
of
us
(Como
é
que
é,
mais
uma
vez
comigo)
(How's
that,
once
more
with
me)
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Lembrando
de
nós
dois
Remembering
the
two
of
us
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Como
eu
faria
Like
I
would
Chamega,
Mastruz
com
Leite
Come
on
in,
Mastruz
com
Leite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.