Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Pedra (Live)
Heart of Stone (Live)
Da
última
vez
que
me
apaixonei
sofri
sem
pensar
The
last
time
that
I
fell
in
love,
I
suffered
without
thinking
Agora
eu
penso
duas
vezes
antes
de
me
apaixonar
Now
I
think
twice
before
I
fall
in
love
Talvez
você
seja
diferente
da
outra
pessoa
Maybe
you're
different
from
the
other
person
Ame
sem
cobranças,
goste
numa
boa
Love
me
without
expectations,
like
me
for
who
I
am
Mais
eu
tenho
medo
de
outra
vez
amar
But
I'm
afraid
to
love
again
É
que
as
mulheres
pensam
que
é
de
pedra
o
meu
coração
Women
think
my
heart
is
made
of
stone
Que
não
tem
saudade,
não
sofre
paixão
That
I
don't
miss
anyone,
don't
feel
passion
Não
padece
angustia
e
não
guarda
tristeza!
Don't
suffer
from
anguish
and
don't
hold
on
to
sadness!
Se
algum
dia
ainda
gostar
de
alguém
vou
ver
se
não
gamo
If
I
ever
love
someone
again
I'll
make
sure
not
to
fall
Não
cumpro
mais
juras,
nunca
mais
eu
amo
I
don't
make
more
vows,
and
I
never
love
again
E
antecipo
o
jogo
de
cartas
na
mesa
I
anticipate
the
game
of
cards
on
the
table
Errar
de
novo
seria
fatal
pra
quem
quer
viver
Making
the
same
mistake
again
would
be
fatal
for
someone
who
wants
to
live
Você
parece
ser
bem
diferente,
mas
não
pode
ser
You
seem
very
different
but
you
can't
be
Antes
que
eu
me
dê
de
bandeja
e
ceda
seu
apelo
Before
I
give
myself
to
you
on
a
silver
platter;
seduced
by
your
charms
Pra
não
ver
meu
sonho
virar
pesadelo
So
that
I
don't
see
my
dream
turn
into
a
nightmare
Vou
fazer
de
tudo
pra
lhe
esquecer
I'll
do
everything
to
forget
you
Você
talvez
não
queira
um
namorado
com
tantos
rumores
You
probably
don't
want
a
boyfriend
with
so
many
rumors
Que
não
dê
presente,
que
não
mande
flores
Who
doesn't
give
gifts,
who
doesn't
send
flowers
Não
seja
romântico
e
não
se
entregue
tanto.
Isn't
romantic
and
doesn't
give
himself
too
much
Pra
evitar,
de
uma
vez
por
todas
um
amor
que
não
dure
To
avoid,
once
and
for
all,
a
love
that
doesn't
last
Outra
paixão
crônica,
outra
desventura
Another
chronic
crush,
another
misfortune
Muito
bem
sozinho,
estou
por
enquanto...
I'm
quite
happy
alone
for
now...
Mais
um
adeus
pro
meu
coração
seria
cruel
Another
goodbye
for
my
heart
would
be
cruel
Estou
exausto
de
esperar
o
vinho
e
só
beber
o
fel!
I'm
exhausted
from
waiting
for
the
wine
to
only
drink
the
bile!
Palavras
doces,
frases
impensadas
não
me
deram
sorte
Sweet
words,
thoughtless
phrases
have
brought
me
no
luck
O
sal
do
meu
pranto
tem
sido
mais
forte
The
salt
of
my
tears
has
been
stronger
E
todos
os
beijos
com
gosto
de
mel...
And
all
the
honey-flavored
kisses...
Tenho
receio
que
você
não
seja
essa
jóia
rara
I'm
afraid
that
you
are
not
really
that
unique
De
pisar
na
bola,
de
quebrar
a
cara
Mistake,
breaking
the
plates
Iludir
por
fora
e
me
enganar
por
dentro
Deluding
from
the
outside
and
deceiving
me
from
the
inside
Até
que
eu
me
convença
disso,
morro
e
não
me
entrego
Until
I
convince
myself
otherwise
I
would
rather
die
than
surrender
Faço
que
estou
surdo,
finjo
que
estou
cego
I'm
just
pretending
to
be
deaf
and
blind
Não
tendo
a
certeza,
na
dúvida
eu
não
entro!
Not
being
sure,
because
I
don't
like
to
take
risks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.