Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Dois Amantes - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Amantes - Acústico
Two Lovers - Acoustic
Ô,
Larissa,
ainda
continua
apaixonada!
Larissa,
you
are
still
in
love!
Pra
você
que
tá
sofrendo
de
amor,
que
a
sua
paixão
foi
embora
For
you
who
are
suffering
from
love,
because
your
passion
is
gone
Curte
essa
vai!
Enjoy
this
one!
Mastruz
com
Leite
Mastruz
com
Leite
O
amor
quando
se
acaba
entre
dois
amantes
When
love
ends
between
two
lovers
O
mais
fraco
dos
dois
corações
começa
a
chorar
The
weaker
of
the
two
hearts
starts
to
cry
Enquanto
um
arruma
a
mala,
o
outro
sofrendo
se
cala
While
one
packs
their
bags,
the
other
suffers
in
silence
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
Quem
fica
vive
a
saudade
e
o
desespero
The
one
who
stays
lives
with
loneliness
and
despair
Quem
parte
nem
sequer
se
lembra
do
que
se
passou
The
one
who
leaves
doesn't
even
remember
what
happened
Um
sai
em
busca
de
aventura,
o
outro
sofrendo
a
tortuta
One
goes
in
search
of
adventure,
the
other
suffers
the
torture
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
O
amor
sumiu
de
repente
Love
disappeared
suddenly
Não
deu
pra
sair
da
mente
It
was
impossible
to
get
it
out
of
your
mind
Tá
doendo
o
coração
My
heart
aches
Tô
sofrendo,
tô
sem
nada
I
am
suffering,
I
have
nothing
Sem
dormir
na
madrugada
Not
sleeping
in
the
morning
Tô
doente
de
paixão
I
am
sick
with
passion
O
amor
sumiu
de
repente
Love
disappeared
suddenly
Não
deu
pra
sair
da
mente
It
was
impossible
to
get
it
out
of
your
mind
Tá
doendo
o
coração
My
heart
aches
Tô
sofrendo,
tô
sem
nada
I
am
suffering,
I
have
nothing
Sem
dormir
na
madrugada
Not
sleeping
in
the
morning
Tô
doente
de
paixão
I
am
sick
with
passion
O
amor
quando
se
acaba
entre
dois
amantes
When
love
ends
between
two
lovers
O
mais
fraco
dos
dois
corações
começa
a
chorar
The
weaker
of
the
two
hearts
starts
to
cry
Enquanto
um
arruma
a
mala,
o
outro
sofrendo
se
cala
While
one
packs
their
bags,
the
other
suffers
in
silence
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
Quem
fica
vive
a
saudade
e
o
desespero
The
one
who
stays
lives
with
loneliness
and
despair
Quem
parte
nem
sequer
se
lembra
do
que
se
passou
The
one
who
leaves
doesn't
even
remember
what
happened
Um
sai
em
busca
de
aventura,
o
outro
sofrendo
a
tortuta
One
goes
in
search
of
adventure,
the
other
suffers
the
torture
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
É
assim,
quando
acaba
um
grande
amor
That's
how
it
is
when
a
great
love
ends
O
amor
sumiu
de
repente
Love
disappeared
suddenly
Não
deu
pra
sair
da
mente
It
was
impossible
to
get
it
out
of
your
mind
Tá
doendo
o
coração
My
heart
aches
Tô
sofrendo,
tô
sem
nada
I
am
suffering,
I
have
nothing
Sem
dormir
na
madrugada
Not
sleeping
in
the
morning
Tô
doente
de
paixão
I
am
sick
with
passion
O
amor
sumiu
de
repente
Love
disappeared
suddenly
Não
deu
pra
sair
da
mente
It
was
impossible
to
get
it
out
of
your
mind
Tá
doendo
o
coração
My
heart
aches
Tô
sofrendo,
tô
sem
nada
I
am
suffering,
I
have
nothing
Sem
dormir
na
madrugada
Not
sleeping
in
the
morning
Tô
doente
de
paixão
I
am
sick
with
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judivan Macêdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.