Mastruz Com Leite - Dó de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Dó de Mim




Dó de Mim
Жалость ко мне
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Porque essa demora
Почему так долго?
não vejo a hora de você chegar
Я не вижу часа, когда ты приедешь
Eu quero ter você
Я хочу быть с тобой
Eu quero ter prazer
Я хочу наслаждаться тобой
Quero te abraçar
Хочу обнять тебя
Está no coração o fogo da paixão
В сердце горит огонь страсти
Desse nosso amor que é como uma flor
Нашей любви, которая как цветок
Que desabrochando vai se revelando fora do pudor
Распускающийся и раскрывающийся без стыда
Está no coração o fogo da paixão
В сердце горит огонь страсти
Desse nosso amor que é como uma flor
Нашей любви, которая как цветок
Que desabrochando vai se revelando fora do pudor
Распускающийся и раскрывающийся без стыда
É o Forró Mastruz com Leite
Это Forró Mastruz com Leite
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Tenha de mim
Сжалься надо мной
(Tenha de mim)
(Сжалься надо мной)
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Tenha de mim
Сжалься надо мной
Não posso viver tão distante de você assim
Я не могу жить так далеко от тебя
Porque essa demora (tchu tchu tchu)
Почему так долго? (tchu tchu tchu)
não vejo a hora de você chegar (tchu tchu tchu)
Я не вижу часа, когда ты приедешь (tchu tchu tchu)
Eu quero ter você (tchu tchu tchu)
Я хочу быть с тобой (tchu tchu tchu)
Eu quero ter prazer
Я хочу наслаждаться тобой
Quero te abraçar
Хочу обнять тебя
Está no coração o fogo da paixão
В сердце горит огонь страсти
Desse nosso amor que é como uma flor
Нашей любви, которая как цветок
Que desabrochando vai se revelando fora do pudor
Распускающийся и раскрывающийся без стыда
Está no coração o fogo da paixão
В сердце горит огонь страсти
Desse nosso amor que é como uma flor
Нашей любви, которая как цветок
Que desabrochando vai se revelando fora do pudor
Распускающийся и раскрывающийся без стыда





Writer(s): Mascote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.