Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Acho que Tu Tá se Achando
Ich glaube, du bildest dir was ein
Ah,
como
eu
preciso
de
você
Ah,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Viver
assim
não
é
viver
So
zu
leben
ist
kein
Leben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Ah,
eu
não
consigo
nem
dormir
Ah,
ich
kann
nicht
einmal
schlafen
Viver
assim
é
tão
ruim
So
zu
leben
ist
so
schlimm
Por
que
você
me
abandonou
Warum
hast
du
mich
verlassen
Me
ponho
a
perguntar
Ich
frage
mich
Aonde
ela
foi,
o
que
ela
faz
agora
Wohin
sie
ging,
was
sie
jetzt
macht
Tô
vendo
como
estou,
tô
vendo
como
choro
Ich
sehe,
wie
es
mir
geht,
ich
sehe,
wie
ich
weine
A
solidão
de
noite
me
devora
Die
Einsamkeit
bei
Nacht
verschlingt
mich
E
em
cada
pensamento
Und
in
jedem
Gedanken
Relembro
o
momento
de
te
abraçar
Erinnere
ich
mich
an
den
Moment,
dich
zu
umarmen
Só
me
sinto
feliz
quando
estou
sonhando
Ich
fühle
mich
nur
glücklich,
wenn
ich
träume
Porque
meu
sonho
é
ver
você
voltar
Denn
mein
Traum
ist
es,
dich
zurückkehren
zu
sehen
Ah,
como
eu
preciso
de
você
Ah,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Viver
assim
não
é
viver
So
zu
leben
ist
kein
Leben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Ah,
eu
não
consigo
nem
dormir
Ah,
ich
kann
nicht
einmal
schlafen
Viver
assim
é
tão
ruim
So
zu
leben
ist
so
schlimm
Por
que
você
me
abandonou
Warum
hast
du
mich
verlassen
Nos
momentos
de
prazer
In
den
Momenten
des
Vergnügens
Você
me
prometeu
e
foi
embora
Hast
du
es
mir
versprochen
und
bist
gegangen
Não
sei
qual
é
o
dia
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
es
ist
Nem
qual
será
a
hora
Noch
welche
Stunde
es
sein
wird
Que
você
vai
me
dar
separação
Dass
du
mir
die
Trennung
gibst
Deixar
a
vaidade
Die
Eitelkeit
hinter
dir
lassen
E
na
realidade
se
fazer
presente
Und
in
der
Realität
präsent
sein
Voltar
pra
quem
te
ama
decididamente
Entschlossen
zu
dem
zurückkehren,
der
dich
liebt
Pra
nunca
mais
haver
separação
Damit
es
nie
wieder
eine
Trennung
gibt
É
o
Forró
Mastruz
Com
Leite
Das
ist
Forró
Mastruz
Com
Leite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinhos Paz, Renato Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.