Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogo Sem Fuzil
Fire Without a Rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
E
a
meninada
a
brincar
de
ané
And
the
children
playing
ring
toss
Pamonha
e
café
sempre
na
mesa
Corn
cake
and
coffee
always
on
the
table
E
as
moreninhas
pra
servir
com
alegria
And
the
brunette
girls
to
serve
with
joy
Quando
for
no
outro
dia
When
it’s
the
next
day
Tem
buchada,
com
certeza
There
will
be
goat
stew,
for
sure
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
E
a
meninada
a
brincar
de
ané
And
the
children
playing
ring
toss
Pamonha
e
café
sempre
na
mesa
Corn
cake
and
coffee
always
on
the
table
E
as
moreninhas
pra
servir
com
alegria
And
the
brunette
girls
to
serve
with
joy
Quando
for
no
outro
dia
When
it’s
the
next
day
Tem
buchada,
com
certeza
There
will
be
goat
stew,
for
sure
Ôh,
minha
filha
Oh,
my
girl
Venha
se
aquecer
na
quentura
do
forró
Mastruz
com
Leite
Come
warm
up
in
the
heat
of
the
Mastruz
com
Leite
forró
E
a
meninada
a
brincar
de
ané
And
the
children
playing
ring
toss
Pamonha
e
café
sempre
na
mesa
Corn
cake
and
coffee
always
on
the
table
E
as
moreninhas
pra
servir
com
alegria
And
the
brunette
girls
to
serve
with
joy
Quando
for
no
outro
dia
When
it’s
the
next
day
Tem
buchada,
com
certeza
There
will
be
goat
stew,
for
sure
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
E
a
meninada
a
brincar
de
ané
And
the
children
playing
ring
toss
Pamonha
e
café
sempre
na
mesa
Corn
cake
and
coffee
always
on
the
table
E
as
moreninhas
pra
servir
com
alegria
And
the
brunette
girls
to
serve
with
joy
Quando
for
no
outro
dia
When
it’s
the
next
day
Tem
buchada,
com
certeza
There
will
be
goat
stew,
for
sure
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João
To
dance
for
São
João
Farrear
com
mais
de
mil
Party
with
more
than
a
thousand
Ver
os
velhote
atirar
de
granadeiro
See
the
old
men
firing
grenade
launchers
E
a
moçada
no
terreiro
atira
fogo
sem
fuzil
And
the
young
people
in
the
square
shooting
fire
without
a
rifle
Eu
esse
ano
vou-me
embora
pro
sertão
This
year
I'm
going
back
to
the
countryside
Pra
dançar
pelo
São
João...
To
dance
for
São
João...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Marcolino, Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.