Mastruz Com Leite - Forrobodo Seis Cordas na Ponta do Pé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Forrobodo Seis Cordas na Ponta do Pé




Forrobodo Seis Cordas na Ponta do Pé
Forrobodo Six Strings on the Tip of Your Foot
Fui um forró
I went to a forró
Pra do Caicó
Here from Caicó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Fui um forró
I went to a forró
Pra do Caicó
Here from Caicó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Seu Malaquias e Maria Benta
Mr. Malaquias and Maria Benta
Quase me mata com
Almost killed me with
Seu peba na pimenta
Their spicy peba stew
Caxangá era o tocador
Caxangá was the player
E tocava, ninguém bodô
And just kept playing, nobody stood still
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
E Carolina chegou também
And Carolina arrived too
Mas queria dançar o xenhenhem
But she only wanted to dance the xenhenhem
Caxangá era o tocador
Caxangá was the player
E tocava ninguém bodô
And just kept playing, nobody stood still
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Tinha pra mais de quinhentos convidados
There were more than five hundred guests
Dezessete e Setecentos, ta enganado!
Seventeen hundred, you're mistaken!
Dezesseis e setecentos, oxente fique calado!
Sixteen hundred, oh for heaven's sake be quiet!
Dezessete e setecentos, enganado!
Seventeen hundred, you're mistaken!
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Ninguém bodô no forróbodó
Nobody stood still at the forróbodó
Quem tem uma viola
Who has a viola
chora se quiser
Only cries if they want to
São seis cordar
There are six strings
São seis cordas
There are six strings
Pra amarrar uma mulher
To tie up a woman
Quem tem uma viola
Who has a viola
chora se quiser
Only cries if they want to
São seis cordar
There are six strings
São seis cordas
There are six strings
Pra amarrar uma mulher
To tie up a woman
E depois vender
And then sell
Dentro do meu coração
Inside my heart
Pra depois calar
To then silence
A boca do violão
The mouth of the guitar
Os maus olhos
The evil eyes
Os maus olhos
The evil eyes
Derrubam qualquer paixão
Bring down any passion
Morena faceira do cabelo cacheado
Beautiful brunette with curly hair
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Your ribbon bow has already caught my eye
E agora
And now
E agora
And now
Eu quero ser seu namorado
I want to be your boyfriend
Morena faceira do cabelo cacheado
Beautiful brunette with curly hair
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Your ribbon bow has already caught my eye
E agora
And now
E agora
And now
Eu quero ser seu namorado
I want to be your boyfriend
O tocador mandou, mandou
The player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
O tocador mandou, mandar
The player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
O tocador mandou, mandou
The player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
O tocador mandou, mandar
The player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
Eu dancei frevo em Olinda
I've danced frevo in Olinda
Em Salvador foi o Arroxé
In Salvador it was Axé
Dancei Forró na Paraíba
I danced Forró in Paraíba
Em Belém foi Merengue
In Belém it was Merengue
De todo jeito é gostoso
Either way it's nice
Dançar na ponta do
Dancing on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E eu dancei com unheiro
And I've already danced with an ingrown toenail
Dancei com bicho de
I danced with jiggers
dancei com calo seco
I've danced with dry calluses
Eu dancei com chulé
I've danced with smelly feet
De todo jeito é gostoso
Either way it's nice
Dançar na ponta do
Dancing on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
Eu dancei de todo jeito
I've danced every which way
dancei de marcha
I've danced in reverse
dancei com mulher macho
I've danced with a butch woman
dancei com mulher
I've danced with mulher
De qualquer jeito é gostoso
Either way it's nice
Dançar na ponta do
Dancing on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E pra acabar a cantoria
And to end the singing
Eu que sou o tocador
Me, the player,
Vou dizer uma verdade
I'll tell you the truth
Pro matuto e pro doutor
For the hick and the doctor
De todo jeito é gostoso
Either way it's nice
Dançar
To dance
Com o meu
With my
Amor
Love
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance
E o tocador mandou, mandou
And the player said, said
Dançar na ponta do
Dance on the tips of your feet
E o tocador mandou, mandar
And the player said, told
Na ponta do dançar
On the tips of your feet to dance





Writer(s): Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.