Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Forrobodo Seis Cordas na Ponta do Pé
Forrobodo Seis Cordas na Ponta do Pé
Forrobodo Six Strings on the Tip of Your Foot
Fui
um
forró
I
went
to
a
forró
Pra
cá
do
Caicó
Here
from
Caicó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Fui
um
forró
I
went
to
a
forró
Pra
cá
do
Caicó
Here
from
Caicó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Seu
Malaquias
e
Maria
Benta
Mr.
Malaquias
and
Maria
Benta
Quase
me
mata
com
Almost
killed
me
with
Seu
peba
na
pimenta
Their
spicy
peba
stew
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
was
the
player
E
só
tocava,
ninguém
bodô
And
just
kept
playing,
nobody
stood
still
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
E
Carolina
chegou
também
And
Carolina
arrived
too
Mas
só
queria
dançar
o
xenhenhem
But
she
only
wanted
to
dance
the
xenhenhem
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
was
the
player
E
só
tocava
ninguém
bodô
And
just
kept
playing,
nobody
stood
still
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Tinha
pra
mais
de
quinhentos
convidados
There
were
more
than
five
hundred
guests
Dezessete
e
Setecentos,
ta
enganado!
Seventeen
hundred,
you're
mistaken!
Dezesseis
e
setecentos,
oxente
fique
calado!
Sixteen
hundred,
oh
for
heaven's
sake
be
quiet!
Dezessete
e
setecentos,
tá
enganado!
Seventeen
hundred,
you're
mistaken!
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Ninguém
bodô
no
forróbodó
Nobody
stood
still
at
the
forróbodó
Quem
tem
uma
viola
Who
has
a
viola
Só
chora
se
quiser
Only
cries
if
they
want
to
São
seis
cordar
There
are
six
strings
São
seis
cordas
There
are
six
strings
Pra
amarrar
uma
mulher
To
tie
up
a
woman
Quem
tem
uma
viola
Who
has
a
viola
Só
chora
se
quiser
Only
cries
if
they
want
to
São
seis
cordar
There
are
six
strings
São
seis
cordas
There
are
six
strings
Pra
amarrar
uma
mulher
To
tie
up
a
woman
E
depois
vender
And
then
sell
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Pra
depois
calar
To
then
silence
A
boca
do
violão
The
mouth
of
the
guitar
Os
maus
olhos
The
evil
eyes
Os
maus
olhos
The
evil
eyes
Derrubam
qualquer
paixão
Bring
down
any
passion
Morena
faceira
do
cabelo
cacheado
Beautiful
brunette
with
curly
hair
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Your
ribbon
bow
has
already
caught
my
eye
Eu
quero
ser
seu
namorado
I
want
to
be
your
boyfriend
Morena
faceira
do
cabelo
cacheado
Beautiful
brunette
with
curly
hair
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Your
ribbon
bow
has
already
caught
my
eye
Eu
quero
ser
seu
namorado
I
want
to
be
your
boyfriend
O
tocador
mandou,
mandou
The
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
O
tocador
mandou,
mandar
The
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
O
tocador
mandou,
mandou
The
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
O
tocador
mandou,
mandar
The
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
Eu
já
dancei
frevo
em
Olinda
I've
danced
frevo
in
Olinda
Em
Salvador
foi
o
Arroxé
In
Salvador
it
was
Axé
Dancei
Forró
na
Paraíba
I
danced
Forró
in
Paraíba
Em
Belém
foi
Merengue
In
Belém
it
was
Merengue
De
todo
jeito
é
gostoso
Either
way
it's
nice
Dançar
na
ponta
do
pé
Dancing
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
eu
já
dancei
com
unheiro
And
I've
already
danced
with
an
ingrown
toenail
Dancei
com
bicho
de
pé
I
danced
with
jiggers
Já
dancei
com
calo
seco
I've
danced
with
dry
calluses
Eu
já
dancei
com
chulé
I've
danced
with
smelly
feet
De
todo
jeito
é
gostoso
Either
way
it's
nice
Dançar
na
ponta
do
pé
Dancing
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
Eu
já
dancei
de
todo
jeito
I've
danced
every
which
way
Já
dancei
de
marcha
ré
I've
danced
in
reverse
Já
dancei
com
mulher
macho
I've
danced
with
a
butch
woman
Já
dancei
com
Zé
mulher
I've
danced
with
Zé
mulher
De
qualquer
jeito
é
gostoso
Either
way
it's
nice
Dançar
na
ponta
do
pé
Dancing
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
pra
acabar
a
cantoria
And
to
end
the
singing
Eu
que
sou
o
tocador
Me,
the
player,
Vou
dizer
uma
verdade
I'll
tell
you
the
truth
Pro
matuto
e
pro
doutor
For
the
hick
and
the
doctor
De
todo
jeito
é
gostoso
Either
way
it's
nice
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
E
o
tocador
mandou,
mandou
And
the
player
said,
said
Dançar
na
ponta
do
pé
Dance
on
the
tips
of
your
feet
E
o
tocador
mandou,
mandar
And
the
player
said,
told
Na
ponta
do
pé
dançar
On
the
tips
of
your
feet
to
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.