Mastruz Com Leite - Forrobodó - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Forrobodó - Ao Vivo




Forrobodó - Ao Vivo
Forrobodó - Live
Chiquinho do acordeon puxando o fole
Chiquinho on the accordion pulling the bellows
Esse é pra dançar, simbora meninas!
This is to dance, let's go girls!
Fui em um forró pra do Caicó
I went to a forró up there in Caicó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Olha que eu fui em um forró pra do Caicó
Look, I went to a forró up there in Caicó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Seu Malaquias e Maria Benta
Seu Malaquias and Maria Benta
Quase me mata com seu peba na pimenta
Almost killed me with their pepper sauce
Caxangá era o tocador
Caxangá was the bandleader
E tocava: Ninguém Bodô
And all he ever played was: Nobody's a Buzzkill
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
no chiado da chinela
Only the squeak of their flip-flops
E Carolina chegou também
And Carolina came too
Mas queria dançar o xenhenhém
But all she wanted to dance was the xenhenhém
Caxangá era o tocador
Caxangá was the bandleader
E tocava: Ninguém Bodô
And all he ever played was: Nobody's a Buzzkill
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Tinham pra mais de 500 convidados
There were over 500 guests
(17 e 700) enganado!
1,700) you're wrong!
(17 e 700) oxente, fique calado!
1,700) oh come on, be quiet!
17 e 700) enganado!
(It's 1,700) you're wrong!
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Ninguém bodô no forrobodó
No one was a buzzkill at the forrobodó
Essa é pra dançar
This is to dance
Ó, mana, deixa eu ir
Oh, sister, let me go
Ó, mana, eu não vou
Oh, sister, I'm not going alone
Ó, mana, deixa eu ir no forrobodó
Oh, sister, let me go to the forrobodó
Bem pra do Caicó
Up there in Caicó
(Ó, mana, deixa eu ir)
(Oh, sister, let me go)
Maninha, eu não vou
Little sister, I'm not going alone
(Ó, mana, deixa eu ir) no forrobodó
(Oh, sister, let me go) to the forrobodó
Bem pra do Caicó
Up there in Caicó
(Forrobodó) bem pra do Caicó
(Forrobodó) up there in Caicó
(Forrobodó) bem pra do Caicó
(Forrobodó) up there in Caicó
(Forrobodó) bem pra do Caicó
(Forrobodó) up there in Caicó
(Forrobodó) bem pra do Caicó, vem!
(Forrobodó) up there in Caicó, come on!
(Forrobodó) vem, bem pra do Caicó
(Forrobodó) come on, up there in Caicó
(Forrobodó) bem pra do Caicó
(Forrobodó) up there in Caicó
No forrobodó
At the forrobodó
Fez pra no Caicó
Held up there in Caicó
Segura o rebolado
Hold on tight and shake it
Esse é pra dançar!
This is to dance!





Writer(s): Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.