Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Forrobodó
Fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
I
went
to
a
party
near
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Olha
que
eu
fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
Look,
I
went
to
a
party
near
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Seu
Malaquias
e
Maria
Benta
Seu
Malaquias
and
Maria
Benta
Quase
me
mata
com
seu
peba
na
pimenta
Almost
killed
me
with
their
hot
pepper
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
was
the
musician
Mas
só
tocava:
Ninguém
Bodô
But
he
only
played:
Nobody's
Tired
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
E
Carolina
chegou
também
And
Carolina
came
too
Mas
só
queria
dançar
o
xenhenhém
But
she
only
wanted
to
dance
the
xenhenhém
Zé
Caxangá
era
o
tocador
Zé
Caxangá
was
the
musician
E
só
tocava:
Ninguém
Bodô
And
he
only
played:
Nobody's
Tired
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Tinha
pra
mais
de
500
convidados
There
were
more
than
500
guests
17
e
700,
tá
enganado!
17
and
700,
you're
wrong!
16
e
700,
oxente,
fique
calado!
16
and
700,
oh,
be
quiet!
É
17
e
700,
tá
enganado!
It's
17
and
700,
you're
wrong!
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
É
o
Forró
Mastruz
com
Leite
It's
Forró
Mastruz
com
Leite
Fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
I
went
to
a
party
near
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Olha
que
eu
fui
em
um
forró
pra
cá
do
Caicó
Look,
I
went
to
a
party
near
Caicó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ninguém
bodô
no
forrobodó
Nobody's
tired
at
the
forrobodó
Ó
mana,
deixa
eu
ir
Oh,
let
me
go
Ó
mana,
eu
não
vou
só
Oh,
I'm
not
going
alone
Ó
mana,
deixa
eu
ir
Oh,
let
me
go
Pro
forrobodó
bem
pra
cá
do
Caicó
To
the
forrobodó
near
Caicó
Ó
mana,
deixa
eu
ir
Oh,
let
me
go
Ó
mana,
eu
não
vou
só
Oh,
I'm
not
going
alone
Ó
mana,
deixa
eu
ir
Oh,
let
me
go
Pro
forrobodó
bem
pra
cá
do
Caicó
To
the
forrobodó
near
Caicó
Pro
forrobodó
bem
pra
cá
do
Caicó
To
the
forrobodó
near
Caicó
Pro
forrobodó
bem
pra
cá
do
Caicó
To
the
forrobodó
near
Caicó
Pro
forrobodó
bem
pra
cá
do
Caicó
To
the
forrobodó
near
Caicó
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.