Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Haja Ternura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haja Ternura
Let There Be Tenderness
Não
basta
me
levar
pra
cama
It's
not
enough
to
take
me
to
bed
Dizer
que
me
ama
da
boca
pra
fora
To
say
you
love
me
just
for
the
sake
of
it
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Esse
papo
de
aventura
não
é
mais
comigo,
This
talk
of
adventure
is
no
longer
for
me,
É
difícil
a
procura,
mas
eu
consigo
It's
hard
to
find,
but
I
can
do
it
Um
amor
pra
valer
que
não
seja
só
prazer
A
love
worth
having
that's
not
just
pleasure
Que
haja
ternura
Let
there
be
tenderness
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Sei
que
é
diferente,
I
know
it's
different,
O
teu
olhar
me
diz
Your
eyes
tell
me
O
meu
coração
sente
My
heart
feels
Que
é
capaz
de
me
fazer
feliz
That
it
can
make
me
happy
Um
amor
pra
valer
que
não
seja
só
prazer
A
love
worth
having
that's
not
just
pleasure
Que
haja
ternura
Let
there
be
tenderness
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Esse
papo
de
aventura
não
é
mais
comigo,
This
talk
of
adventure
is
no
longer
for
me,
É
difícil
a
procura,
mas
eu
consigo
It's
hard
to
find,
but
I
can
do
it
Não
basta
me
levar
pra
cama
It's
not
enough
to
take
me
to
bed
Dizer
que
me
ama
da
boca
pra
fora
To
say
you
love
me
just
for
the
sake
of
it
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Esse
papo
de
aventura
não
é
mais
comigo,
This
talk
of
adventure
is
no
longer
for
me,
É
difícil
a
procura,
mas
eu
consigo
It's
hard
to
find,
but
I
can
do
it
Um
amor
pra
valer
que
não
seja
só
prazer
A
love
worth
having
that's
not
just
pleasure
Que
haja
ternura
Let
there
be
tenderness
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Sei
que
é
diferente,
I
know
it's
different,
O
teu
olhar
me
diz
Your
eyes
tell
me
O
meu
coração
sente
My
heart
feels
Que
é
capaz
de
me
fazer
feliz
That
it
can
make
me
happy
Um
amor
pra
valer
que
não
seja
só
prazer
A
love
worth
having
that's
not
just
pleasure
Que
haja
ternura
Let
there
be
tenderness
Quero
um
amor
verdadeiro,
alguém
por
inteiro,
I
want
a
true
love,
someone
complete,
Sentimento
pra
toda
hora
A
feeling
for
all
times
Esse
papo
de
aventura
não
é
mais
comigo,
This
talk
of
adventure
is
no
longer
for
me,
É
difícil
a
procura,
mas
eu
consigo
It's
hard
to
find,
but
I
can
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josinaldo Brito
Album
Acústico
date de sortie
03-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.