Mastruz Com Leite - Hora da Verdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Hora da Verdade




Hora da Verdade
Time for Truth
Descobri o quanto era importante para mim
I discovered how important you were to me
Depois que eu te perdi
After I lost you
A hora da verdade chega sempre assim
The time for truth always comes like this
Foi o que eu vivi
That's what I lived
No início, achei normal
At first, I thought it was normal
Minha liberdade era essencial
My freedom was essential
Achei que logo eu iria te esquecer
I thought I would soon forget you
Me aventurei, conheci novas pessoas
I ventured out, met new people
Me diverti, até curti numa boa
I had fun, even enjoyed it for a while
Mas sempre vinha um vazio
But there was always a void
E quantas vezes me pegava
And how many times did I catch myself
Procurando por você (procurando por você)
Looking for you (looking for you)
E a hora da verdade é cruel
And the time for truth is cruel
A gente deixa de ser atriz, perde o papel
We stop being actresses, we lose the role
A máscara caiu
The mask fell off
E me vi chorando por você
And I found myself crying for you
Ninguém é igual a você, não, não
Nobody is like you, no, no
Ninguém me fez feliz como você
Nobody made me happy like you
São detalhes que não pra esconder
There are details that can't be hidden
Comparações que a gente não deixa de fazer
Comparisons that we can't help but make
Nossos sonhos, os nossos segredos
Our dreams, our secrets
Nossas neuras e até nossos medos
Our neuroses and even our fears
Nem o tempo vai fazer esquecer
Not even time will make us forget
É uma história escrita por eu e você
It's a story written by you and me
É você que eu amo e não tem jeito
It's you that I love and there's no way around it
agora eu pude ver
Only now could I see
É você que eu amo e tanto quero
It's you that I love and want so much
Minha vida é com você (minha vida é com você)
My life is with you (my life is with you)
É você que eu amo e não tem jeito
It's you that I love and there's no way around it
agora eu pude ver
Only now could I see
É você que eu amo e tanto quero
It's you that I love and want so much
Minha vida é com você
My life is with you
É o forró
It's the forró
Mastruz com Leite
Mastruz with Leite
Yeah
Yeah
É você que eu amo e não tem jeito
It's you that I love and there's no way around it
agora eu pude ver você que eu amo)
Only now could I see (it's you that I love)
É você que eu amo e tanto quero
It's you that I love and want so much
Minha vida é com você (minha vida é com você)
My life is with you (my life is with you)
É você que eu amo e não tem jeito
It's you that I love and there's no way around it
agora eu pude ver (eu pude ver, eu pude ver)
Only now could I see (I could see, I could see)
É você que eu amo e tanto quero
It's you that I love and want so much
Minha vida é com você
My life is with you





Writer(s): Rita De Cassia Oliveia Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.