Mastruz Com Leite - Lição de Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Lição de Vida - Ao Vivo




Lição de Vida - Ao Vivo
Урок жизни - Живое выступление
Mastruz com Leite
Mastruz com Leite
Quem teve uma lição de vida aí, hein
Кто-нибудь получал урок жизни, а?
Escuta a minha
Послушайте мой.
Eu não vou mais chorar
Я больше не буду плакать,
Pois sei que um dia a tristeza vai embora
Потому что знаю, что однажды грусть уйдет.
São tantas marcas do amor, que se acabou
Так много шрамов от любви, которая закончилась,
E ficou ressentimento entre nós dois
И между нами осталось только негодование.
Sofri demais por ti
Я так сильно страдала из-за тебя,
Em tuas mãos entreguei o meu tesouro
В твои руки я отдала свое сокровище.
Você brincou e não me deu satisfação
Ты играл со мной и не дал мне объяснений,
Faltou respeito nessa nossa relação
В наших отношениях не хватало уважения.
Mas tudo que você fez contra mim
Но все, что ты сделал против меня,
Foi lição de vida
Стало уроком жизни.
Mas tudo que você fez contra mim
Но все, что ты сделал против меня,
Foi lição de vida
Стало уроком жизни.
E agora, eu quero é viver, esquecer, vou mudar de estrada
А теперь я хочу жить, забыть, я сменю дорогу.
A gente aprende com a dor o que a felicidade não pode ensinar
Мы учимся на боли тому, чему не может научить счастье.
Aprendi o que eu precisava pra amar sem ser magoada
Я поняла, что мне нужно, чтобы любить, не будучи обиженной.
Não vou me submeter a um outro alguém como uma escrava
Я не буду подчиняться другому, как рабыня.
E agora, eu quero é viver, esquecer, vou mudar de estrada
А теперь я хочу жить, забыть, я сменю дорогу.
A gente aprende com a dor o que a felicidade não pode ensinar
Мы учимся на боли тому, чему не может научить счастье.
Aprendi o que eu precisava pra amar sem ser magoada
Я поняла, что мне нужно, чтобы любить, не будучи обиженной.
Não vou me submeter a um outro alguém como uma escrava
Я не буду подчиняться другому, как рабыня.
Nunca mais! Wow!
Никогда больше! Wow!
Simbora, meu rei na guita'!
Давай, мой король гитары!
Sofri demais por ti
Я так сильно страдала из-за тебя,
Em tuas mãos entreguei o meu tesouro
В твои руки я отдала свое сокровище.
Você brincou e não me deu satisfação
Ты играл со мной и не дал мне объяснений,
Faltou respeito nessa nossa relação
В наших отношениях не хватало уважения.
Mas tudo que você fez contra mim
Но все, что ты сделал против меня,
Foi lição de vida
Стало уроком жизни.
(E agora eu quero ouvir essa galera cantando comigo)
теперь я хочу услышать, как все поют со мной)
(Foi o quê?)
(Что это было?)
E agora, eu quero é viver, esquecer, vou mudar de estrada
А теперь я хочу жить, забыть, я сменю дорогу.
A gente aprende com a dor o que a felicidade não pode ensinar
Мы учимся на боли тому, чему не может научить счастье.
(Aprendi o quê, galera?) O que eu precisava pra amar sem ser magoada
(Чему я научилась, ребята?) Тому, что мне нужно, чтобы любить, не будучи обиженной.
Não vou me submeter a um outro alguém como uma escrava
Я не буду подчиняться другому, как рабыня.
E agora, eu quero é viver, esquecer, vou mudar de estrada
А теперь я хочу жить, забыть, я сменю дорогу.
A gente aprende com a dor o que a felicidade não pode ensinar
Мы учимся на боли тому, чему не может научить счастье.
Aprendi o que eu precisava pra amar sem ser magoada
Я поняла, что мне нужно, чтобы любить, не будучи обиженной.
Não vou me submeter a um outro alguém como uma escrava
Я не буду подчиняться другому, как рабыня.





Writer(s): Bete Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.