Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Medo de Te Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medo de Te Perder
Fear of Losing You
Olha,
amor,
sei
que
não
devia
te
falar
assim
Listen,
my
love,
I
know
I
shouldn't
speak
to
you
like
this
Se
te
magoei,
tente
esquecer
If
I've
hurt
you,
try
to
forget
Esse
meu
jeito
eu
já
tentei
mudar
I've
tried
to
change
this
way
of
mine
Com
paciência
eu
chego
lá
With
patience,
I'll
get
there
Olha,
amor,
sei
que
não
devia
te
falar
assim
Listen,
my
love,
I
know
I
shouldn't
speak
to
you
like
this
Se
te
magoei,
tente
esquecer
If
I've
hurt
you,
try
to
forget
Esse
meu
jeito
eu
já
tentei
mudar
I've
tried
to
change
this
way
of
mine
Com
paciência
eu
chego
lá
With
patience,
I'll
get
there
É
que
meu
coração
tem
medo
de
te
perder
My
heart
is
so
full
of
fear
that
I
might
lose
you
Me
obriga
a
fazer
coisas
que
não
pode
ser
It
makes
me
do
things
I
shouldn't
do
Se
eu
não
sentisse
nada
por
você
If
I
didn't
feel
anything
for
you
Eu
não
ligaria,
podes
crer
I
wouldn't
care,
you
can
believe
it
Sabe
amor
(sabe
amor)
You
know,
my
love
(you
know,
my
love)
Confiança
e
amor
combinam
sim
Confidence
and
love
go
hand
in
hand
Eu
confio
em
você,
confio
enfim
I
trust
you,
I
finally
trust
you
Só
tenho
medo
que
te
roubem
de
mim
I'm
just
afraid
that
someone
will
steal
you
from
me
É
que
meu
coração
tem
medo
de
te
perder
My
heart
is
so
full
of
fear
that
I
might
lose
you
Me
obriga
a
fazer
coisas
que
não
pode
ser
It
makes
me
do
things
I
shouldn't
do
Se
eu
não
sentisse
nada
por
você
If
I
didn't
feel
anything
for
you
Eu
não
ligaria,
podes
crer
I
wouldn't
care,
you
can
believe
it
Mastruz
com
Leite!
Mastruz
com
Leite!
Sabe,
amor
(sabe,
amor)
You
know,
my
love
(you
know,
my
love)
Confiança
e
amor
combinam
sim
Confidence
and
love
go
hand
in
hand
Eu
confio
em
você,
confio
enfim
I
trust
you,
I
finally
trust
you
Só
tenho
medo
que
te
roubem
de
mim
I'm
just
afraid
that
someone
will
steal
you
from
me
É
que
meu
coração
tem
medo
de
te
perder
My
heart
is
so
full
of
fear
that
I
might
lose
you
E
obriga
a
fazer
coisas
que
não
pode
ser
And
it
makes
me
do
things
that
I
shouldn't
do
Se
eu
não
sentisse
nada
por
você
If
I
didn't
feel
anything
for
you
Eu
não
ligaria,
podes
crer
I
wouldn't
care,
you
can
believe
it
É
que
meu
coração
tem
medo
de
te
perder
My
heart
is
so
full
of
fear
that
I
might
lose
you
E
obriga
a
fazer
coisas
que
não
pode
ser
And
it
makes
me
do
things
that
I
shouldn't
do
Se
eu
não
sentisse
nada
por
você
If
I
didn't
feel
anything
for
you
Eu
não
ligaria,
podes
crer
I
wouldn't
care,
you
can
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.