Mastruz Com Leite - Medo de Te Perder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Medo de Te Perder




Medo de Te Perder
Fear of Losing You
Olha, amor, sei que não devia te falar assim
Listen, my love, I know I shouldn't speak to you like this
Se te magoei, tente esquecer
If I've hurt you, try to forget
Esse meu jeito eu tentei mudar
I've tried to change this way of mine
Com paciência eu chego
With patience, I'll get there
Olha, amor, sei que não devia te falar assim
Listen, my love, I know I shouldn't speak to you like this
Se te magoei, tente esquecer
If I've hurt you, try to forget
Esse meu jeito eu tentei mudar
I've tried to change this way of mine
Com paciência eu chego
With patience, I'll get there
É que meu coração tem medo de te perder
My heart is so full of fear that I might lose you
Me obriga a fazer coisas que não pode ser
It makes me do things I shouldn't do
Se eu não sentisse nada por você
If I didn't feel anything for you
Eu não ligaria, podes crer
I wouldn't care, you can believe it
Sabe amor (sabe amor)
You know, my love (you know, my love)
Confiança e amor combinam sim
Confidence and love go hand in hand
Eu confio em você, confio enfim
I trust you, I finally trust you
tenho medo que te roubem de mim
I'm just afraid that someone will steal you from me
É que meu coração tem medo de te perder
My heart is so full of fear that I might lose you
Me obriga a fazer coisas que não pode ser
It makes me do things I shouldn't do
Se eu não sentisse nada por você
If I didn't feel anything for you
Eu não ligaria, podes crer
I wouldn't care, you can believe it
Forró
Forró
Mastruz com Leite!
Mastruz com Leite!
Sabe, amor (sabe, amor)
You know, my love (you know, my love)
Confiança e amor combinam sim
Confidence and love go hand in hand
Eu confio em você, confio enfim
I trust you, I finally trust you
tenho medo que te roubem de mim
I'm just afraid that someone will steal you from me
É que meu coração tem medo de te perder
My heart is so full of fear that I might lose you
E obriga a fazer coisas que não pode ser
And it makes me do things that I shouldn't do
Se eu não sentisse nada por você
If I didn't feel anything for you
Eu não ligaria, podes crer
I wouldn't care, you can believe it
É que meu coração tem medo de te perder
My heart is so full of fear that I might lose you
E obriga a fazer coisas que não pode ser
And it makes me do things that I shouldn't do
Se eu não sentisse nada por você
If I didn't feel anything for you
Eu não ligaria, podes crer
I wouldn't care, you can believe it





Writer(s): Rita De Cássia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.