Mastruz Com Leite - Meio-Dia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Meio-Dia - Ao Vivo




Meio-Dia - Ao Vivo
Noon - Live
Essa música que nós vamos fazer agora
This song that we're going to do now
Retrata a história do agricultor nordestino
Portrays the story of the Northeastern farmer
E ela diz assim
And it goes like this
Escorro, o suor do meio dia
I sweat, in the midday
Assobiando a melodia
Whistling the melody
Eu tento saciar
I try to quench
Com o gole da cabaça
With a sip from the gourd
Passa a sede mas não passa
The thirst passes, but the
O jejum jejuar
Fasting doesn't
Simbora, Mastruz Com Leite
Let's go, Mastruz Com Leite
Escorro, o suor do meio dia (lindo galera)
I sweat, in the midday (beautiful, guys)
Assobiando a melodia
Whistling the melody
Eu tento saciar
I try to quench
Com o gole da cabaça
With a sip from the gourd
Passa a sede mas não passa
The thirst passes, but the
O jejum jejuar
Fasting doesn't
O sol, esquenta minha cabeça
The sun, warms my head
Vixe Maria, que galera massa, meu irmão
Wow, Mary, what a cool crowd, my dear
Também de esquentar
It also warms
Com seus beijos minha vida
My life with your kisses
E o sobejo da comida
And the leftovers from dinner
Que sobrou do jantar
That was left over from dinner
Jorge Nobre no sax
Jorge Nobre on the sax
João, acabou-se a farinha (deixe com vocês, quero ouvir)
John, we're out of flour (let me tell you, I want to hear)
O querosene da cozinha
And the kerosene for the kitchen
No feijão gurgui deu
The gurgui beans are done
Pai, traz um vestido de chita
Dad, bring me a chita dress
Que eu quero ficar bonita
So I can look pretty
Bonito como essa galera que aqui com a gente
Pretty like this crowd that's here with us
Arrochando o
Tightening the knot
No parque de vaquejadas Mastruz Com Leite
At the Mastruz Com Leite rodeo park
(Forró Matruz Com Leite)
(Forró Matruz Com Leite)
João, acabou-se a farinha
John, we're out of flour
E o querosene da cozinha
And the kerosene for the kitchen
No feijão gurgui deu
The gurgui beans are done
E quero ouvir vocês agora
And I want to hear from you now
Vem, bem alto, pai!
Come on, loud and clear, dad!
Pai (Legal), traz um vestido de chita
Dad (Nice), bring me a chita dress
Que eu quero ficar bonita
So I can look pretty
Bonita que nem o Mateus
Pretty like Mateus
Tenha paciência minha gente
Have patience, my people
Foi a seca e a enchente
It was the drought and the flood
E o culpado não sou eu
And I'm not the one to blame
Tenha paciência minha gente
Have patience, my people
Foi a seca e a enchente
It was the drought and the flood
E o culpado não sou eu
And I'm not the one to blame
Mas tenha paciência minha gente
But have patience, my people
Foi a seca e a enchente
It was the drought and the flood
E o culpado não sou eu
And I'm not the one to blame
Legal!
Nice!





Writer(s): Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.