Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Linda (Ao Vivo)
Pretty Girl (Live)
Eita,
vamo
simbora
dançando
xote!
Let's
go
dance
the
xote!
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Pretty
girl,
come
and
give
me
a
kiss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
I'm
your
sweetheart,
I
need
to
love
you
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Pretty
girl,
I'm
lonely
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Without
your
affection,
I
can't
bear
it
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Pretty
girl,
come
and
give
me
a
kiss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
I'm
your
sweetheart,
I
need
to
love
you
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Pretty
girl,
I'm
lonely
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Without
your
affection,
I
can't
bear
it
Menina
linda,
o
meu
coração
Pretty
girl,
my
heart
Já
não
aguenta
não,
tenho
que
esperar
Can't
take
it
anymore,
I
have
to
wait
Venha
correndo,
vem
pra
mim
agora
Come
running,
come
to
me
now
Tá
chegando
a
hora
da
gente
se
amar
It's
time
for
us
to
love
each
other
Amar
é
bom,
te
abraçar
é
bom
demais
Loving
you
is
good,
holding
you
is
wonderful
Sentir
teu
cheiro,
não
te
soltar
nunca
Smelling
your
scent,
never
letting
you
go
Ai,
que
prazer,
delirando
de
paixão
Oh,
what
a
pleasure,
in
the
throes
of
passion
Sempre
te
ter
dentro
do
meu
coração
Always
having
you
in
my
heart
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
It's
the
Mastruz
com
Leite
forró!
Arrochando
o
nó,
ao
vivo!
Tying
the
knot,
live!
Vem
juntinho
comigo,
só
no
chiado
do
chinelo!
Come
dance
with
me,
barefoot!
Menina
linda,
vem
me
dar
um
beijo
Pretty
girl,
come
and
give
me
a
kiss
Sou
o
teu
chamego,
preciso
te
amar
I'm
your
sweetheart,
I
need
to
love
you
Menina
linda,
eu
estou
sozinho
Pretty
girl,
I'm
lonely
Sem
o
teu
carinho,
não
vou
suportar
Without
your
affection,
I
can't
bear
it
Menina
linda,
o
meu
coração
Pretty
girl,
my
heart
Já
não
aguenta
não,
tenho
que
esperar
Can't
take
it
anymore,
I
have
to
wait
Venha
correndo,
vem
pra
mim
agora
Come
running,
come
to
me
now
Tá
chegando
a
hora
da
gente
se
amar
It's
time
for
us
to
love
each
other
Amar
é
bom,
te
abraçar
é
bom
demais
Loving
you
is
good,
holding
you
is
wonderful
Sentir
teu
cheiro,
não
te
soltar
nunca
Smelling
your
scent,
never
letting
you
go
Ai,
que
prazer,
delirando
de
paixão
Oh,
what
a
pleasure,
in
the
throes
of
passion
Sempre
te
ter
dentro
do
meu
coração
Always
having
you
in
my
heart
Arrocha,
Zezinho
da
Paraíba!
Play
that
accordion,
Zezinho
da
Paraíba!
Eita,
sanfoneiro
macho!
Oh,
you
manly
accordionist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.