Mastruz Com Leite - Meu "Bê" a "Bá" - traduction des paroles en allemand

Meu "Bê" a "Bá" - Mastruz Com Leitetraduction en allemand




Meu "Bê" a "Bá"
Mein A B C
Foi preciso ir à escola
Ich musste zur Schule gehen
Aprender o bê-a-bá
Um das ABC zu lernen
Foi preciso ir também
Ich musste auch hingehen
Para aprender a contar
Um zählen zu lernen
Belisquei tanta merenda
Ich stibitzte so manches Pausenbrot
Na sacolinha de renda
Aus dem Spitzenbeutelchen
Antes do sino tocar
Bevor die Glocke läutete
Na hora da tabuada
Beim Einmaleins
Eu botava as mãos pra trás
Nahm ich die Hände hinter den Rücken
Pra contar escondidinho
Um heimlich zu zählen
Os nove fora, os menos e os mais
Die Neunerprobe, das Minus und das Plus
Por falar em nove fora
Wo wir von der Neunerprobe sprechen
Nada era uma palmatória
Nichts war wie die Palmatória
Vinha com gosto de gás
Sie kam mit bitterem Geschmack
Nove e nove, eu: Dezenove
Neun und neun, ich: Neunzehn
Eu sabia rimar
Ich konnte nur reimen
Dava mão à palmatória
Ich hielt die Hand für die Palmatória hin
Mas não dava o meu pensar
Aber meine Gedanken gab ich nicht her
Matemática de poeta
Die Mathematik eines Dichters
Quem erra depois acerta
Wer Fehler macht, liegt später richtig
Quem acerta pode errar
Wer richtig liegt, kann Fehler machen
Eu dentro da escola
Ich hier in der Schule
Comigo falava
Sprach nur mit mir selbst
De agora em diante
Von nun an
Eu quero ir pro bem melhor
Will ich zum Besseren gelangen
Menino, eu te asseguro
Mein Junge, ich versichere dir
Do outro lado do muro
Auf der anderen Seite der Mauer
A escola é bem maior
Ist die Schule viel größer
E o tempo foi passando
Und die Zeit verging
Levei pau pra entender
Ich brauchte lange, um zu verstehen
Minha escola é o mundo
Meine Schule ist die Welt
E o meu mundo é você
Und meine Welt bist du
não sou analfabeto
Ich bin kein Analphabet mehr
Porque hoje eu assoletro'
Denn heute buchstabiere ich
Teu olhar, meu bem querer
Deinen Blick, mein Liebling
Forró Mastruz com Leite
Forró Mastruz com Leite
E o tempo foi passando
Und die Zeit verging
Levei pau pra entender
Ich brauchte lange, um zu verstehen
Minha escola é o mundo
Meine Schule ist die Welt
E o meu mundo é você
Und meine Welt bist du
não sou analfabeto
Ich bin kein Analphabet mehr
Porque hoje eu assoletro'
Denn heute buchstabiere ich
Teu olhar, meu bem querer
Deinen Blick, mein Liebling
não sou analfabeto
Ich bin kein Analphabet mehr
Porque hoje eu assoletro'
Denn heute buchstabiere ich
Teu olhar, meu bem querer
Deinen Blick, mein Liebling
não sou analfabeto
Ich bin kein Analphabet mehr
Porque hoje eu assoletro'...
Denn heute buchstabiere ich...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.