Mastruz Com Leite - Meu Caminho, Camioneiro (Meu Camioneiro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Meu Caminho, Camioneiro (Meu Camioneiro)




Meu Caminho, Camioneiro (Meu Camioneiro)
My Path, Trucker (My Trucker)
Fico olhando os carros na estrada, cada carro cada caminhão
I watch the cars on the road, each car each truck
Te imagino no meu pensamento eu te vejo sobre a direção
I imagine you in my thoughts, I see you behind the wheel
A vontade de estar contigo é imensa que me faz voar
The desire to be with you is immense, it makes me fly
Se tu vês um pássaro no céu, sou eu sobrevoando pra te procurar
If you see a bird in the sky, it's me flying over to look for you
Meu caminho, caminhoneiro onde é que tu estais?
My path, trucker, where are you?
Eu estou te esperando, a saudade é demais
I'm waiting for you, the longing is too much
Meu caminho, caminhoneiro percorreu meu coração
My path, trucker, you've travelled my heart
Nessas curvas da saudade, amo até o seu caminhão
On these curves of longing, I even love your truck
Mas onde estiver contigo (Contigo)
But wherever you are, only with you (With you)
Meu amor vai te salvar do perigo (Perigo)
My love will save you from danger (Danger)
Você sempre viaja comigo (Comigo)
You always travel with me (With me)
Caminhoneiro no meu coração
Trucker in my heart
Mas onde estiver contigo (Contigo)
But wherever you are, only with you (With you)
Meu amor vai te salvar do perigo (Perigo)
My love will save you from danger (Danger)
Você sempre viaja comigo (Comigo)
You always travel with me (With me)
Caminhoneiro no meu coração
Trucker in my heart
É o forró Mastruz com Leite
This is the forró Mastruz com Leite
Fico olhando os carros na estrada, cada carro cada caminhão
I watch the cars on the road, each car each truck
Te imagino no meu pensamento, eu te vejo sobre a direção
I imagine you in my thoughts, I see you behind the wheel
A vontade de estar contigo é imensa que me faz voar
The desire to be with you is immense, it makes me fly
Se tu vês um pássaro no céu, sou eu sobrevoando pra te procurar
If you see a bird in the sky, it's me flying over to look for you
Meu caminho, caminhoneiro onde é que tu estais?
My path, trucker, where are you?
Eu estou te esperando, a saudade é demais
I'm waiting for you, the longing is too much
Meu caminho, caminhoneiro percorreu meu coração
My path, trucker, you've travelled my heart
Nessas curvas da saudade, amo até seu caminhão
On these curves of longing, I even love your truck
Mas onde estiver contigo (Contigo)
But wherever you are, only with you (With you)
Meu amor vai te salvar do perigo (Perigo)
My love will save you from danger (Danger)
Você sempre viaja comigo (Comigo)
You always travel with me (With me)
Caminhoneiro no meu coração
Trucker in my heart
Mas onde estiver contigo (Contigo)
But wherever you are, only with you (With you)
Meu amor vai te salvar do perigo (Perigo)
My love will save you from danger (Danger)
Você sempre viaja comigo (Comigo)
You always travel with me (With me)
Caminhoneiro no meu coração
Trucker in my heart
Meu caminho, caminhoneiro onde é que tu estais?
My path, trucker, where are you?
Eu estou te esperando, a saudade é demais
I'm waiting for you, the longing is too much
Meu caminho, caminhoneiro percorreu meu coração
My path, trucker, you've travelled my heart
Nessas curvas da saudade, amo até o seu caminhão
On these curves of longing, I even love your truck
Meu caminho, caminhoneiro onde é que tu estais?
My path, trucker, where are you?





Writer(s): Rita De Cássia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.