Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Vaqueiro Meu Peão - Ao Vivo
My Cowboy My Peão - Live
Será
que
vocês
conhecem
essa?
Do
you
guys
know
this
one?
Mas
eu
vou
deixar
por
conta
de
vocês
But
I'll
leave
it
up
to
you
Eu
quero
ver
esse
parque
todo
cantando,
vai!
I
want
to
see
this
whole
park
singing,
come
on!
(Já
vem
montado
em
seu
alazão)
(He
comes
riding
on
his
sorrel
horse)
(Chapéu
de
couro,
laço
na
mão)
(Leather
hat,
lasso
in
hand)
(Seu
belo
charme
me
faz
cantar)
(His
handsome
charm
makes
me
sing)
No
rosto,
um
grande
lutador
On
his
face,
a
great
fighter
Que
trabalha
com
calor
Who
works
in
the
heat
Com
toda
dedicação
With
all
his
dedication
Mas
como
é
que
é,
galera?
So,
how
is
it,
everyone?
(Ó
meu
vaqueiro,
meu
peão)
(Oh
my
cowboy,
my
peão)
Conquistou
(meu
coração)
He
conquered
(my
heart)
(Na
pista
da
paixão
e
valeu
o
boi)
(On
the
track
of
passion
and
the
bull
was
worth
it)
Isso
Brasil,
lá
em
cima,
assim!
That's
Brazil,
way
up
there,
like
that!
Ó
meu
vaqueiro,
(meu
peão)
Oh
my
cowboy,
(my
peão)
Conquistou
meu
coração
He
conquered
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
o
boi
On
the
track
of
passion
and
the
bull
was
worth
it
Eu
estou
sempre
onde
ele
está
I'm
always
where
he
is
Forró,
vaquejada,
qualquer
lugar
Forró,
vaquejada,
anywhere
Eu
vou
seguindo
o
meu
peão
I'll
be
following
my
peão
Seus
braços
fortes,
sua
cor
His
strong
arms,
his
color
Vaqueiro,
eu
quero
o
teu
calor
Cowboy,
I
want
your
warmth
Mas
vai
ficar
mais
bonito
com
essa
moçada
todinha
But
it
will
be
more
beautiful
with
all
these
young
people
Juntinho
comigo
Together
with
me
(Ó
meu
vaqueiro,
meu
peão)
(Oh
my
cowboy,
my
peão)
(Conquistou
meu
coração)
(He
conquered
my
heart)
Na
pista
da
paixão
(e
valeu
o
boi)
On
the
track
of
passion
(and
the
bull
was
worth
it)
Ó
meu
vaqueiro,
(meu
peão)
Oh
my
cowboy,
(my
peão)
Essa
galera
é
linda!
(Conquistou
meu
coração)
This
crowd
is
beautiful!
(He
conquered
my
heart)
Na
pista
da
paixão
e
valeu
boi
On
the
track
of
passion
and
the
bull
was
worth
it
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
vocês
(valeu
o
boi)
Having
you
all
(was
worth
it)
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
você
(valeu
o
boi)
Having
you
(was
worth
it)
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
It's
the
Mastruz
com
Leite
forró
Já
vem
montado
em
seu
alazão
He
comes
riding
on
his
sorrel
horse
Chapéu
de
couro,
laço
na
mão
Leather
hat,
lasso
in
hand
Seu
belo
charme
me
faz
cantar
His
handsome
charm
makes
me
sing
No
rosto
um
grande
lutador
On
his
face
a
great
fighter
Que
trabalha
com
calor
Who
works
in
the
heat
E
mais
uma
vez
eu
quero
escutar
só
vocês
And
once
again
I
want
to
hear
only
you
all
(Ó
meu
vaqueiro,
meu
peão)
que
lindo!
(Oh
my
cowboy,
my
peão)
how
beautiful!
(Conquistou
meu
coração)
(He
conquered
my
heart)
Na
pista
da
paixão
e
valeu
o
boi
On
the
track
of
passion
and
the
bull
was
worth
it
(Ó
meu
vaqueiro,
meu
peão)
(Oh
my
cowboy,
my
peão)
Conquistou
meu
coração
He
conquered
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
o
boi
On
the
track
of
passion
and
the
bull
was
worth
it
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
você
(valeu
o
boi)
Having
you
(was
worth
it)
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
você
(valeu
o
boi)
Having
you
(was
worth
it)
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
vocês
(valeu
o
boi)
Having
you
all
(was
worth
it)
Teu
amor
(valeu
o
boi)
Your
love
(was
worth
it)
Teu
calor
(valeu
o
boi)
Your
warmth
(was
worth
it)
Ter
você
(valeu
o
boi)
Having
you
(was
worth
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.