Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Meu Vaqueiro, Meu Peão Cara Metade Minha Verdade
Meu Vaqueiro, Meu Peão Cara Metade Minha Verdade
My Cowboy, My Peon, My Other Half, My Truth
Já
vem
montado
em
seu
alazão
He
comes
riding
on
his
brown
horse
Chapéu
de
couro,
laço
na
mão
Leather
hat,
lasso
in
hand
Seu
belo
charme
me
faz
cantar
His
handsome
charm
makes
me
sing
No
rosto
um
grande
lutador
On
his
face
a
great
fighter
Que
trabalha
com
calor
Who
works
with
passion
Com
toda
dedicação
With
all
dedication
Ó,
meu
vaqueiro,
meu
peão
Oh,
my
cowboy,
my
peon
Conquistou
meu
coração
You
won
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
boi
On
the
track
of
passion
and
it
was
worth
the
bull
Ó,
meu
vaqueiro,
meu
peão
Oh,
my
cowboy,
my
peon
Conquistou
meu
coração
You
won
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
boi
On
the
track
of
passion
and
it
was
worth
the
bull
Eu
estou
sempre
onde
ele
está
I
am
always
where
he
is
Forró,
vaquejada,
qualquer
lugar
Forró,
vaquejada,
anywhere
Eu
vou
seguindo
o
meu
peão
I
follow
my
peon
Seus
braços
fortes,
sua
cor
His
strong
arms,
his
color
Vaqueiro
eu
quero
teu
calor
Cowboy,
I
want
your
warmth
Em
teus
braços
quero
estar
In
your
arms,
I
want
to
be
Ó,
meu
vaqueiro,
meu
peão
Oh,
my
cowboy,
my
peon
Conquistou
meu
coração
You
won
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
boi
On
the
track
of
passion
and
it
was
worth
the
bull
Ó,
meu
vaqueiro,
meu
peão
Oh,
my
cowboy,
my
peon
Conquistou
meu
coração
You
won
my
heart
Na
pista
da
paixão
e
valeu
boi
On
the
track
of
passion
and
it
was
worth
the
bull
Teu
amor,
valeu
boi
Your
love,
it
was
worth
the
bull
Teu
calor,
valeu
boi
Your
warmth,
it
was
worth
the
bull
Ter
você,
valeu
boi
Having
you
was
worth
the
bull
Teu
amor,
valeu
boi
Your
love,
it
was
worth
the
bull
Teu
calor,
valeu
boi
Your
warmth,
it
was
worth
the
bull
Ter
você,
valeu
boi
Having
you
was
worth
the
bull
Tudo
certo
pra
sua
volta
All
right
for
your
return
Preparei
meu
coração
I
prepared
my
heart
Uma
rede
na
varanda
A
hammock
on
the
porch
Afinei
meu
violão
I
tuned
my
guitar
Tudo
é
só
felicidade
All
is
just
happiness
Festa
pra
meu
coração
A
party
for
my
heart
Pois
minha
cara
metade
Because
my
other
half
Tá
de
volta,
que
emoção
Is
back,
what
an
emotion
Pois
minha
cara
metade
Because
my
other
half
Está
de
volta,
que
emoção
Is
back,
what
an
emotion
Hoje
a
noite
será
nossa
Tonight
will
be
ours
Como
é
bom
você
voltar
How
good
it
is
to
have
you
back
Já
mandei
a
solidão
pra
outro
lugar
I
have
sent
loneliness
to
another
place
Não
dá
mais
para
ficar
It
is
no
longer
possible
to
stay
Sem
ter
você
aqui
Without
having
you
here
Eu
confesso
Sem
você
não
sei
sorrir
I
confess,
Without
you
I
do
not
know
how
to
smile
(Meu
forró
Mastruz
Com
Leite!)
(My
forró
Mastruz
With
Milk!)
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
I
wish
I
had
you
always
near
me
Estar
sempre
ao
seu
lado,
do
início
ao
fim
To
always
be
by
your
side,
from
beginning
to
end
Voar
nas
tuas
asas
da
imaginação
To
fly
in
your
wings
of
imagination
Andarmos
pela
chuca
de
pés
no
chão
To
walk
through
the
mud
with
our
feet
on
the
ground
Estando
com
você,
qualquer
canto
eu
vou
Being
with
you,
anywhere
I
will
go
Nada
mais
importa,
só
teu
amor
Nothing
else
matters,
only
your
love
Deitar,
rolar
na
areia
naquele
mar
To
lie
down,
to
roll
in
the
sand
in
that
sea
Ou
como
quiser
é
só
me
chamar
Or
however
you
want,
just
call
me
Onde
está
você,
preciso
te
ver
Where
are
you,
I
need
to
see
you
Te
sinto
ao
meu
lado,
como
te
esquecer
I
feel
you
by
my
side,
how
can
I
forget
you
Você
é
o
sol
que
eu
sempre
sonhei
You
are
the
sun
that
I
always
dreamed
of
A
minha
verdade,
que
eu
tanto
busquei
My
truth,
that
I
have
sought
so
much
(Isso
é
Mastruz
Com
Leite!)
(This
is
Mastruz
With
Milk!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.