Mastruz Com Leite - Moto Taxi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Moto Taxi




Moto Taxi
Moto Taxi
Tenho uma moto-táxi
I have a motorcycle taxi
Pra fazer corrida boa
To make a good run
Transporta homem e mulher
It carries men and women
Menina moça e coroa
Young girls and old ladies
Meu bem não tenha cuidado
Honey, don't you worry
Que eu não levo gente atoa
I don't carry people for free
Meu bem não tenha cuidado
Honey, don't you worry
Que eu não levo gente atoa
I don't carry people for free
Quem era aquela pessoa
Who was that person
Que andava a passear
Who was walking around
Na garupa da tua moto
On the back of your motorcycle
Andando pra e pra
Going back and forth
Saiu a boca da noite agora que vem chegar
She left at nightfall and only now is arriving
Saiu a boca da noite agora que vem chegar
She left at nightfall and only now is arriving
Meu bem deixa eu explicar
Honey, let me explain
Não pense de outra maneira
Don't think otherwise
Não era nada de mais
It was nothing more
Era uma passageira
She was a passenger
Que fretou a minha moto pra andar a noite inteira
Who rented my motorcycle to ride all night long
Que fretou a minha moto pra andar a noite inteira
Who rented my motorcycle to ride all night long
Trabalhou a noite inteira chegou com a cara lisa
You worked all night and came back with a straight face
Conte a história direito que mentira não precisa
Tell me the story straight, you don't need to lie
Diga quem foi que botou batom na sua camisa
Tell me who put lipstick on your shirt
Diga quem foi que botou batom na sua camisa
Tell me who put lipstick on your shirt
Desconfiar não precisa veja o que aconteceu
You don't need to be suspicious, see what happened
Foi a minha passageira e o culpado não fui eu
It was my passenger, and it wasn't my fault
Quem encostou a boca em mim de um pulo que a moto deu
She pressed her mouth against me when the motorcycle jumped
Quem encostou a boca em mim de um pulo que a moto deu
She pressed her mouth against me when the motorcycle jumped
Que breque besta esse teu querendo me passar trote
What a silly accusation you're making, trying to prank me
Que diabo tem esta moto que anda de pinote
What's wrong with this motorcycle that only goes by leaps and bounds
Com uma mulher na garupa beijando no teu cangote
With a woman on the back, kissing your neck
Com uma mulher na garupa beijando no teu cangote
With a woman on the back, kissing your neck
Não quero te dar calote pois pra ser bom motoqueiro
I don't want to give you a hard time because to be a good motorcyclist
Tem que aguentar massada e chatice de passageiro
You have to put up with passenger's massages and annoyances
Precisa ser paciente pra poder ganhar dinheiro
You need to be patient to make money
Precisa ser paciente pra poder ganhar dinheiro
You need to be patient to make money
Então eu quero dinheiro pra comprar carne e arroz
So I want money to buy meat and rice
Feijão mocotó de porco pra fazer baião de dois
Beans, pork tripe to make "baião de dois"
Que o batom da tua roupa deixe que eu tiro depois
Don't worry about the lipstick on your clothes, I'll take it off later
Que o batom da tua roupa deixe que eu tiro depois
Don't worry about the lipstick on your clothes, I'll take it off later
Deixe isto pra depois que eu estou liso e quebrado
Leave that for later, I'm broke and busted
Trabalhei a noite inteira não recebi um cruzado
I worked all night and didn't receive a penny
A garota estava lisa e o frete ficou fiado
The girl was broke and the ride was on credit
A garota estava lisa e o frete ficou fiado
The girl was broke and the ride was on credit
Você é muito engraçado taxista motoqueiro
You're so funny, motorcycle taxi driver
Passa a noite pelas as ruas chega em casa sem dinheiro
You spend all night on the streets, you come home without money
Me a chave da moto deixe de ser trambiqueiro
Give me the motorcycle keys, stop being a con artist
Me a chave da moto deixe de ser trambiqueiro
Give me the motorcycle keys, stop being a con artist
Quem é táxi motoqueiro tem que saber trabalhar
Whoever is a motorcycle taxi driver needs to know how to work
Levar mulher na garupa mas não pode vacilar
Carry women on the back but can't mess up
Se chegar em casa liso vai ter muito que explicar
If you get home broke you're going to have a lot of explaining to do
Se chegar em casa liso vai ter muito que explicar
If you get home broke you're going to have a lot of explaining to do
Cadê o dinheiro homem
Where is the money, man?
Mulher não quero conversa eu quero é dormir
Woman, I don't want to talk, I just want to sleep
Que dormir o que
Sleep what?
E esse batom aqui na tua camisa
And this lipstick here on your shirt?
Que batom mulher
What lipstick, woman?
Esse aqui como é que tu me explica essa história
This one here, how do you explain this?
Puxa vida me beijaram covardemente meu amor
Oh, my love, they kissed me cowardly
Corvadia
Cowardly, huh?
Corvadia vai ser o que o negão vai fazer quando trepar na tua garupa
Cowardly is what this black man is going to do when he climbs on your back
garotinha isso ai nem pensar
Oh, honey, don't even think about it!
Nem pensar o que
Don't think about what?





Writer(s): lucas evangelista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.