Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Moto Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
uma
moto-táxi
I
have
a
motorcycle
taxi
Pra
fazer
corrida
boa
To
make
a
good
run
Transporta
homem
e
mulher
It
carries
men
and
women
Menina
moça
e
coroa
Young
girls
and
old
ladies
Meu
bem
não
tenha
cuidado
Honey,
don't
you
worry
Que
eu
não
levo
gente
atoa
I
don't
carry
people
for
free
Meu
bem
não
tenha
cuidado
Honey,
don't
you
worry
Que
eu
não
levo
gente
atoa
I
don't
carry
people
for
free
Quem
era
aquela
pessoa
Who
was
that
person
Que
andava
a
passear
Who
was
walking
around
Na
garupa
da
tua
moto
On
the
back
of
your
motorcycle
Andando
pra
lá
e
pra
cá
Going
back
and
forth
Saiu
a
boca
da
noite
agora
que
vem
chegar
She
left
at
nightfall
and
only
now
is
arriving
Saiu
a
boca
da
noite
agora
que
vem
chegar
She
left
at
nightfall
and
only
now
is
arriving
Meu
bem
deixa
eu
explicar
Honey,
let
me
explain
Não
pense
de
outra
maneira
Don't
think
otherwise
Não
era
nada
de
mais
It
was
nothing
more
Era
uma
passageira
She
was
a
passenger
Que
fretou
a
minha
moto
pra
andar
a
noite
inteira
Who
rented
my
motorcycle
to
ride
all
night
long
Que
fretou
a
minha
moto
pra
andar
a
noite
inteira
Who
rented
my
motorcycle
to
ride
all
night
long
Trabalhou
a
noite
inteira
chegou
com
a
cara
lisa
You
worked
all
night
and
came
back
with
a
straight
face
Conte
a
história
direito
que
mentira
não
precisa
Tell
me
the
story
straight,
you
don't
need
to
lie
Diga
quem
foi
que
botou
batom
na
sua
camisa
Tell
me
who
put
lipstick
on
your
shirt
Diga
quem
foi
que
botou
batom
na
sua
camisa
Tell
me
who
put
lipstick
on
your
shirt
Desconfiar
não
precisa
veja
o
que
aconteceu
You
don't
need
to
be
suspicious,
see
what
happened
Foi
a
minha
passageira
e
o
culpado
não
fui
eu
It
was
my
passenger,
and
it
wasn't
my
fault
Quem
encostou
a
boca
em
mim
de
um
pulo
que
a
moto
deu
She
pressed
her
mouth
against
me
when
the
motorcycle
jumped
Quem
encostou
a
boca
em
mim
de
um
pulo
que
a
moto
deu
She
pressed
her
mouth
against
me
when
the
motorcycle
jumped
Que
breque
besta
esse
teu
querendo
me
passar
trote
What
a
silly
accusation
you're
making,
trying
to
prank
me
Que
diabo
tem
esta
moto
que
só
anda
de
pinote
What's
wrong
with
this
motorcycle
that
only
goes
by
leaps
and
bounds
Com
uma
mulher
na
garupa
beijando
no
teu
cangote
With
a
woman
on
the
back,
kissing
your
neck
Com
uma
mulher
na
garupa
beijando
no
teu
cangote
With
a
woman
on
the
back,
kissing
your
neck
Não
quero
te
dar
calote
pois
pra
ser
bom
motoqueiro
I
don't
want
to
give
you
a
hard
time
because
to
be
a
good
motorcyclist
Tem
que
aguentar
massada
e
chatice
de
passageiro
You
have
to
put
up
with
passenger's
massages
and
annoyances
Precisa
ser
paciente
pra
poder
ganhar
dinheiro
You
need
to
be
patient
to
make
money
Precisa
ser
paciente
pra
poder
ganhar
dinheiro
You
need
to
be
patient
to
make
money
Então
eu
quero
dinheiro
pra
comprar
carne
e
arroz
So
I
want
money
to
buy
meat
and
rice
Feijão
mocotó
de
porco
pra
fazer
baião
de
dois
Beans,
pork
tripe
to
make
"baião
de
dois"
Que
o
batom
da
tua
roupa
deixe
que
eu
tiro
depois
Don't
worry
about
the
lipstick
on
your
clothes,
I'll
take
it
off
later
Que
o
batom
da
tua
roupa
deixe
que
eu
tiro
depois
Don't
worry
about
the
lipstick
on
your
clothes,
I'll
take
it
off
later
Deixe
isto
pra
depois
que
eu
estou
liso
e
quebrado
Leave
that
for
later,
I'm
broke
and
busted
Trabalhei
a
noite
inteira
não
recebi
um
cruzado
I
worked
all
night
and
didn't
receive
a
penny
A
garota
estava
lisa
e
o
frete
ficou
fiado
The
girl
was
broke
and
the
ride
was
on
credit
A
garota
estava
lisa
e
o
frete
ficou
fiado
The
girl
was
broke
and
the
ride
was
on
credit
Você
é
muito
engraçado
taxista
motoqueiro
You're
so
funny,
motorcycle
taxi
driver
Passa
a
noite
pelas
as
ruas
chega
em
casa
sem
dinheiro
You
spend
all
night
on
the
streets,
you
come
home
without
money
Me
dê
a
chave
da
moto
deixe
de
ser
trambiqueiro
Give
me
the
motorcycle
keys,
stop
being
a
con
artist
Me
dê
a
chave
da
moto
deixe
de
ser
trambiqueiro
Give
me
the
motorcycle
keys,
stop
being
a
con
artist
Quem
é
táxi
motoqueiro
tem
que
saber
trabalhar
Whoever
is
a
motorcycle
taxi
driver
needs
to
know
how
to
work
Levar
mulher
na
garupa
mas
não
pode
vacilar
Carry
women
on
the
back
but
can't
mess
up
Se
chegar
em
casa
liso
vai
ter
muito
que
explicar
If
you
get
home
broke
you're
going
to
have
a
lot
of
explaining
to
do
Se
chegar
em
casa
liso
vai
ter
muito
que
explicar
If
you
get
home
broke
you're
going
to
have
a
lot
of
explaining
to
do
Cadê
o
dinheiro
homem
Where
is
the
money,
man?
Mulher
não
quero
conversa
eu
só
quero
é
dormir
Woman,
I
don't
want
to
talk,
I
just
want
to
sleep
Que
dormir
o
que
Sleep
what?
E
esse
batom
aqui
na
tua
camisa
And
this
lipstick
here
on
your
shirt?
Que
batom
mulher
What
lipstick,
woman?
Esse
aqui
como
é
que
tu
me
explica
essa
história
This
one
here,
how
do
you
explain
this?
Puxa
vida
me
beijaram
covardemente
meu
amor
Oh,
my
love,
they
kissed
me
cowardly
Corvadia
né
Cowardly,
huh?
Corvadia
vai
ser
o
que
o
negão
vai
fazer
quando
trepar
na
tua
garupa
Cowardly
is
what
this
black
man
is
going
to
do
when
he
climbs
on
your
back
Há
garotinha
isso
ai
nem
pensar
tá
Oh,
honey,
don't
even
think
about
it!
Nem
pensar
o
que
Don't
think
about
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucas evangelista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.