Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Mulher Ingrata & Fingida (Ao Vivo)
Mulher
ingrata
e
fingida,
não
ignore
eu
dizer
Женщина
неблагодарное,
и,
на
словах,
не
игнорируйте,
я
сказать
Todo
mau
da
minha
vida
só
vem
do
seu
proceder
Все
плохое
в
моей
жизни
приходит
только
от
его
происхождении
Seguiste
nos
meus
encalços
com
sorrisos
e
beijos
falsos
Мною
в
моих
encalços
с
улыбки,
и
поцелуи,
поддельные
Me
deixando
alucinado,
meu
sofrimento
é
sem
pausa
Оставив
меня
галлюцинации,
мои
страдания,
без
перерыва
Ô
mulher
por
sua
causa,
vou
morrer
embriagado
Ô
женщина,
ради
тебя,
я
умру
в
нетрезвом
состоянии
Artur
César
na
batera,
dale
Mastruz
com
Leite
Артур
Цезарь
в
batera,
дейл
Mastruz
с
Молоком
Vamo
arrochando
Пойдем
arrochando
Embriagado
eu
percebo
que
alguns
dos
meus
camaradas
В
нетрезвом
состоянии
я
понимаю,
что
некоторые
из
моих
товарищей
Me
perguntam
porque
bebo
pra
cair
pelas
calçadas
Люди
спрашивают
меня,
почему
я
пью
тебя
падать
вдоль
тротуаров
Eu
ergo
a
cabeça
e
digo,
respondo
pra
os
meus
amigos
Я
ergo
голову
и
говорю,
отвечаю,
ты,
мои
друзья,
Não
bebo
por
vaidade,
bebo
pra
disparecer
Не
пью,
суета,
bebo
pra
disparecer
E
uma
mágoa
esquecer
de
quem
me
fez
falsidade
И
обиды
забыть,
кто
сделал
мне
ложь
Toda
minha
desventura
foi
amar
quem
não
me
ama
Все
мое
несчастье
было
любить
тех,
кто
не
любит
меня
Tão
lotado
de
amarguras,
o
meu
coração
reclama
Так
переполнен
горечь,
мое
сердце
жалуется
O
que
mais
me
diminui,
é
eu
lembrar
que
eu
já
fui
da
alta
sociedade
Что
меня
больше
уменьшается,
я
помню,
что
я
был
из
высшего
общества
Pra
hoje
eu
viver
sozinho,
triste
igual
um
passarinho
Тебя
сегодня
я
жить
в
одиночестве,
грустно
равно
птица
Na
gaiola
da
saudade
(ô
paixão!)
В
клетке
от
тоски
(ô
страсть!)
Minha
família
comenta
por
que
vivo
desse
jeito
Моя
семья
говорит,
что
жить
таким
образом
Minha
mãe
chora
e
lamenta,
papai
vive
insatisfeito
Моя
мать
не
плачет
и
не
скорбит,
папа
живет
неудовлетворенный
Mamãe
vem
reclamando
Мама
приходит
жаловаться
Eu
vejo
papai
me
abraçando
já
vendo
a
hora
eu
morrer
Я
вижу,
папа
меня
обнимает,
уже
видя
час
я
умру
Com
o
rosto
banhado
em
pranto,
e
pede
pra
todos
os
santos
Лицо,
купается
в
слезах,
и
просит,
чтобы
все
святые
Pra
eu
deixar
de
beber
Для
меня,
чтобы
бросить
пить
Passei
uma
agonia
perante
aos
meu
velhos
pais
Провел
в
агонии
пред
на
мои
старые
родители
Fiz
uma
garantia,
juro
que
não
bebo
mais
Сделал
гарантии,
клянусь,
что
не
пью
больше
Quando
vejo
os
namorados,
se
beijando
e
agarrados
Когда
я
вижу
влюбленных,
поцелуи
и
захвачены
Com
aquilo
eu
me
comovo
С
тем
я
comovo
As
saudades
dela
vêm,
pego
a
lembrar
do
meu
bem
Все
скучаю
по
ней
приходят,
поймали
помню
хорошо
O
jeito
beber
de
novo
Как
пить
E
tome
cachaça!
И
возьмите
ром!
Minha
vida
é
mal
vivida
por
causa
dessa
mulher
Моя
жизнь-это
плохо
жил
из-за
этой
женщины
Assim
vou
levando
a
vida,
até
quando
Deus
quiser
Так
я
что
приводит
к
жизни,
даже
когда
хочет
Бог
Quando
vem
anoitecendo,
deito
a
cabeça
dizendo
Когда
приходит
вечер,
ложусь
головой
говорит
Vento
me
faz
um
favor
Ветер
делает
меня
пожалуйста
Você
que
vêm
do
além,
traga
notícias
de
alguém
Вы,
которые
приходят
извне,
принесите
новости
от
кого-то
De
quem
já
foi
o
meu
grande
amor
Кто
уже
был
на
моей
большой
любви
Triste
de
quem
se
apaixona,
como
eu
me
apaixonei
Жаль
тех,
кто
влюбляется,
как
я
влюбился
Foi
por
causa
dessa
dona
que
eu
me
degenerei
Именно
из-за
этого
дона
я
degenerei
Quando
vê
que
estou
bebendo,
minha
mãe
chega
dizendo
Когда
видит,
что
я
пью,
моя
мама
приезжает
говоря
Vai
pra
casa
filho
amado
Уходит
в
дом
возлюбленного
сына
Eu
saio
nas
ruas
tombando
e
o
povo
atrás
gritando
Я
выхожу
на
улицах
tombando
и
народ
кричать
назад
Eita
homem
apaixonado
Боже
страстный
человек
E
o
povo
vai
cantando
(só
vocês,
quero
ouvir)
И
народ
будет
петь
(только
вы,
хочу
услышать)
Eita
homem
apaixonado
Боже
страстный
человек
Ê
Mastruz
com
Leite!
Ê
Mastruz
с
Молоком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.