Mastruz Com Leite - Namoro de Criança (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Namoro de Criança (Ao Vivo)
Kinderliebe (Live)
Quem nunca teve um namoro de criança um dia
Wer hatte nicht eines Tages eine Kinderliebe
Eu quero ver essa galera relembrando o passado
Ich möchte sehen, wie diese Leute sich an die Vergangenheit erinnern
Cantando juntinho com Mastruz Com Leite
Und zusammen mit Mastruz Com Leite singen
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas
Die Welt dreht sich oft
Você não me quer (Quero ouvir)
Du willst mich nicht mehr (Ich will es hören)
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas
Die Welt dreht sich oft
Hoje eu sou uma mulher
Heute bin ich eine Frau
Essa história de bem me quer mal me quer
Diese Geschichte von "Er liebt mich, er liebt mich nicht"
rolou muita história, não é Bet
Da gab es viele Geschichten, nicht wahr, Bet?
E com você meu amor
Und mit dir, mein Schatz
É loirinha, rolou com você
Hey Blondchen, ist dir das auch passiert?
Lembra quando agente era criança
Erinnerst du dich, als wir Kinder waren
E você usava trança
Und ich trug Zöpfe
E um vestido bordadinho de algodão
Und ein besticktes Baumwollkleidchen
Eu chorava por um pirulito
Ich weinte um einen Lutscher
Meu coração hoje gritos quando vejo você
Mein Herz schreit heute, wenn ich dich sehe
Jeitinho doce de arripunar abelhas
Süße Art, die Bienen aufzuscheuchen
Ah, se ainda fosse aquela que morava
Ach, wenn ich doch noch die wäre, die wohnte
Na mesma rua que eu
In derselben Straße wie ich
Jeitinho doce de arripunar abelhas
Süße Art, die Bienen aufzuscheuchen
Ah, se ainda fosse aquela que morava
Ach, wenn ich doch noch die wäre, die wohnte
Na mesma rua que eu
In derselben Straße wie ich
Lembra quando eu ia no jardim
Erinnerst du dich, als ich in den Garten ging
Despetalando uma rosa pra saber se você gostava de mim
Eine Rose entblätterte, um zu wissen, ob du mich magst
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas, você não me quer
Die Welt dreht sich oft, du willst mich nicht mehr
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas, hoje eu sou uma mulher
Die Welt dreht sich oft, heute bin ich eine Frau
É forró Mastruz Com Leite, ao vivo
Das ist Forró Mastruz Com Leite, live
Arroxando o
Wir geben Gas!
Lembra quando agente era criança
Erinnerst du dich, als wir Kinder waren
Que você usava trança
Dass ich Zöpfe trug
E um vestido bordadinho de algodão
Und ein besticktes Baumwollkleidchen
Eu chorava por um pirulito
Ich weinte um einen Lutscher
Meu coração hoje gritos quando vejo você
Mein Herz schreit heute, wenn ich dich sehe
Jeitinho doce de arripunar abelhas
Süße Art, die Bienen aufzuscheuchen
Ah, se ainda fosse aquela que morava
Ach, wenn ich doch noch die wäre, die wohnte
Na mesma rua que eu
In derselben Straße wie ich
Jeitinho doce de arripunar abelhas
Süße Art, die Bienen aufzuscheuchen
Ah, se ainda fosse aquela que morava
Ach, wenn ich doch noch die wäre, die wohnte
Na mesma rua que eu
In derselben Straße wie ich
Lembra quando eu ia no jardim (Lembro)
Erinnerst du dich, als ich in den Garten ging (Ich erinnere mich)
Despetalando uma rosa pra saber se você gostava de mim
Eine Rose entblätterte, um zu wissen, ob du mich magst
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas, você não me quer
Die Welt dreht sich oft, du willst mich nicht mehr
Bem me quer e mal me quer
Er liebt mich, er liebt mich nicht
O mundo muitas voltas, hoje eu sou uma mulher
Die Welt dreht sich oft, heute bin ich eine Frau
Du, vamo lembrar o nosso passado
Du, lass uns an unsere Vergangenheit erinnern
Dançando um forró bem agarradinho
Tanzend einen engen Forró
Mulher deixe disso
Frau, lass das sein
Mas é uma tentação, olhe só, venha pra
Aber es ist eine Versuchung, schau nur, komm her
Oh tempo bom, é ou não é Bet
Oh, gute Zeiten, nicht wahr, Bet?
Com certeza
Auf jeden Fall





Writer(s): Danilo Lopes, Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.