Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Namoro na Fazenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namoro na Fazenda
Namoro na Fazenda
Quando
eu
fui
morar
lá
na
fazenda
When
I
went
to
live
on
the
farm
Meu
pai
queria
que
eu
fosse
fazendeiro
My
father
wanted
me
to
be
a
farmer
Um
dia
lá
na
sombra
dá
jurema,
eu
conheci
a
filha
do
vaqueiro
One
day
in
the
shadow
of
the
jurema
tree,
I
met
the
cowboy's
daughter
Uma
menina
de
cabelos
compridos,
sorriso
lindo
com
olhos
de
sereia
A
girl
with
long
hair,
a
beautiful
smile
and
mermaid
eyes
Ela
ficou
no
meu
pensamento
e
foi
aí
que
eu
me
apaixonei
She
stayed
on
my
mind
and
that's
when
I
fell
in
love
(Ela
ficou
no
meu
pensamento
e
foi
aí
que
eu
me
apaixonei)
(She
stayed
on
my
mind
and
that's
when
I
fell
in
love)
Mastruz
Com
Leite
Mastruz
With
Milk
Mastruz
Com
Leite
Mastruz
With
Milk
Mastruz
Com
Leite
Mastruz
With
Milk
Um
dia
lá
na
água
do
açude
fui
tomar
banho
e
ela
apareceu
One
day
at
the
water
of
the
reservoir
I
went
to
bathe
and
she
appeared
Sozinha
numa
noite
de
Lua,
e
foi
aí
que
tudo
aconteceu
Alone
on
a
moonlit
night,
and
that's
when
it
all
happened
Seu
pai
descobriu
nosso
namoro
e
foi
aquele
têrêtêrêtêtê
Her
father
found
out
about
our
romance
and
it
was
like
têrêtêrêtêtê
O
velho
não
quis
nosso
casamento,
e
mesmo
assim
com
ela
me
casei
The
old
man
didn't
want
our
marriage,
and
even
so,
I
married
her
(O
velho
não
quis
nosso
casamento,
e
mesmo
assim
com
ela
me
casei)
(The
old
man
didn't
want
our
marriage,
and
even
so,
I
married
her)
Um
dia
lá
na
água
do
açude
fui
tomar
banho
e
ela
apareceu
One
day
at
the
water
of
the
reservoir
I
went
to
bathe
and
she
appeared
Sozinha
numa
noite
de
Lua,
e
foi
aí
que
tudo
aconteceu
Alone
on
a
moonlit
night,
and
that's
when
it
all
happened
Seu
pai
descobriu
nosso
namoro
e
foi
aquele
têrêtêrêtêtê
Her
father
found
out
about
our
romance
and
it
was
like
têrêtêrêtêtê
O
velho
não
quis
nosso
casamento,
e
mesmo
assim
com
ela
me
casei
The
old
man
didn't
want
our
marriage,
and
even
so,
I
married
her
(O
velho
não
quis
nosso
casamento,
e
mesmo
assim
com
ela
me
casei)
(The
old
man
didn't
want
our
marriage,
and
even
so,
I
married
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Santos, Ze Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.