Mastruz Com Leite - Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos




Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos
Noda de Caju Flor do Mamulengo os Dez Mandamentos
Simbora, meu batera! Bota pra cima!
Come on, my drummer! Hit it!
(O melhor São joão do mundo é assim, óh)
(The best São João in the world is like this, oh)
Eu quero o meu xodó nesse São João
I want my darling this São João
(Juntinho com o forró Mastruz com Leite, wowh)
(Together with the forró Mastruz com Leite, wowh)
O teu xodó (Teu xodó)
Your darling (Your darling)
É que nem noda de caju (De caju)
It's like a cashew knot (Cashew)
Desde que abracei tu
Since I hugged you
Nunca mais quis me largar
Never wanted to let me go
O teu xodó (teu xodó)
Your darling (your darling)
É que nem fogo na fornalha
It's like fire in the furnace
Sai queimando a minha alma
It burns my soul
Na hora de xodozar
At the time of cuddling
Por teu xodó (teu xodó)
For your darling (your darling)
Eu dou abraço em porco espin′ (Ai de mim)
I hug a porcupine′ (Woe is me)
Beijin', beijin′ em malagueta
I kiss, I kiss′ a chili pepper
pra você voltar pra mim
Just for you to come back to me
O teu xodó (teu xodó)
Your darling (your darling)
Tem um chamego diferente
Has a different kind of affection
É igualzinho a dor de dente
It's just like a toothache
Que passa de manhã
That only goes away in the morning
Mas, torna a voltar
But, it comes back
Quando o sol 'tá se escondendo
When the sun is hiding
Mas, torna a doer
But, it hurts again
Olha a lua aparecendo
Look at the moon appearing
Mas, torna a voltar
But, it comes back
Quando o sol se escondendo
When the sun is hiding
Mas, torna a doer
But, it hurts again
Olha a lua aparecendo
Look at the moon appearing
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
contigo, Ingridi Souza)
(It's with you, Ingridi Souza)
(Deixa comigo, Renata Santos)
(Leave it with me, Renata Santos)
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
E ele neco
And he can't
(Oooh, é Mastruz com Leite)
(Oooh, it's Mastruz com Leite)
(Vem, é o melhor São João do mundo)
(Come on, it's the best São João in the world)
Eu sou a flor do mamulengo
I am the mamulengo flower
Me apaixonei por um boneco
I fell in love with a puppet
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco
And he can't
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco
And he can't
estou com os nervos à flor do pano
My nerves are on edge
De desengano, vou ter um treco
From disappointment, I'm going to have a fit
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
E ele neco
And he can't
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
E ele neco
And he can't
Se no teatro eu não te atar
If I don't tie you up in the theater
Boneco, eu juro, vou me esfarrapar
Puppet, I swear, I'm going to fall apart
Não tem sentido eu viver sem teu dengo
There's no point in me living without your affection
Meu mamulengo
My mamulengo
Se no teatro eu não te atar
If I don't tie you up in the theater
Boneco, eu juro, eu vou me esfarrapar
Puppet, I swear, I'm going to fall apart
Não tem sentido eu viver sem teu dengo
There's no point in me living without your affection
Meu mamulengo
My mamulengo
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco
And he can't
E ele neco de se apaixonar
And he can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
Neco de se apaixonar
Can't fall in love
E ele neco
And he can't
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)
(Pra cima, Mastruz)
(Go for it, Mastruz)
(Do melhor São João do mundo)
(From the best São João in the world)
(E aí, Neto Leite)
(What's up, Neto Leite)
Os dez mandamentos do amor
The ten commandments of love
Para conquistar uma mulher
To win a woman over
Tem que ter carinho
You have to have affection
Tem que ter jeitinho
You have to have a way with them
Tem que dar aquilo que ela quer
You have to give her what she wants
Os dez mandamentos do amor assim)
The ten commandments of love (That's how it is)
Para conquistar uma mulher (Com'é que é?)
To win a woman over (What's up?)
Tem que ter carinho
You have to have affection
Tem que ter jeitinho
You have to have a way with them
Tem que dar aquilo que ela quer
You have to give her what she wants
Primeiro, tudo começa com uma paquera
First, it all starts with a flirt
O seu olhar bem dentro do olhar dela
Your eyes looking deep into hers
E com jeitinho lhe tire para dançar
And with a little charm, take her out to dance
Dance macio, pra ela se aconchegar
Dance smoothly, so she can snuggle up
Segundo, um papo de derrubar avião
Second, a chat to knock down a plane
Suavemente pegando em sua mão
Softly take her hand
Terceiro é um cheiro pra sentir o teu perfume
Third is a scent to feel your perfume
Olhando as outras pra ela sentir ciúmes
Looking at others to make her jealous
O quarto é brincar no escurinho
The fourth is to play in the dark
Ser o Lobo Mau e ela o Chapeuzinho
Be the Big Bad Wolf and she's Little Red Riding Hood
O quinto tem que ser bem safadinho
The fifth has to be very naughty
Preste atenção agora, o sexto mandamento
Pay attention now, the sixth commandment
Que ela não vai lhe esquecer em momento
That she won't forget you in just a moment
Repita a dose se sentir que ela gostou
Repeat the dose if you feel she liked it
Na hora H lhe chame de meu amor
In the H hour call her my love
Sétimo toque é lhe falar de paixão
Seventh touch is to talk about passion
Falar somente das coisas do coração
Talk only about things of the heart
Oitavo mandamento diz para jurar
The eighth commandment says to swear
Lhe ser fiel até a morte lhe levar
To be faithful to her until death takes you away
No nono você diz que vai voltar
In the ninth you say you'll be back
Diz que amanhã vai telefonar
Say you'll call tomorrow
No décimo
In the tenth
Deixe ela esperar
Let her wait
forró)
(It's forró)
(Mastruz com Leite)
(Mastruz com Leite)





Writer(s): Dada Di Moreno, Jeová De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.