Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Não Me Fale em Casamento
Não Me Fale em Casamento
Don't Talk to Me About Marriage
Epa,
epa,
epa,
meu
amigo!
Para
essa
sanfona
aí!
Whoa,
whoa,
whoa,
my
friend!
Stop
that
accordion
right
there!
Que
brincadeira
sem
graça
é
essa?
What
is
this
tasteless
joke?
Sem
graça
por
quê?
Tasteless
why?
Ô
meu
amor,
tu
tava
aí,
meu
bem?
Oh
my
love,
were
you
there,
my
dear?
É
porque
eu
tenho
um
pedido
a
fazer!
It's
because
I
have
a
request
to
make!
Oxe,
e
que
pedido
é
esse,
Neto?
Eu
posso
saber?
Oh,
and
what
request
is
that,
Neto?
Can
I
know?
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
It's
Mastruz
com
Leite
forró!
Eu
sou
movido
pelo
amor
I'm
driven
by
love
Mas,
por
favor,
não
me
fala
em
casamento
But,
please,
don't
talk
to
me
about
marriage
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
aguardar
mais
um
momento
Ask
Saint
Anthony
to
wait
a
little
longer
Eu
tenho
fé,
gosto
de
amar
I
have
faith,
I
love
to
love
Mas,
Santo
Antônio,
eu
não
quero
casar
But,
Saint
Anthony,
I
don't
want
to
get
married
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Otherwise
I'll
disappear
like
a
balloon
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Forget
her
request
and
make
me
a
bachelor
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Otherwise
I'll
disappear
like
a
balloon
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Forget
her
request
and
make
me
a
bachelor
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
It's
Mastruz
com
Leite
forró!
Eu
sou
movido
pelo
amor
I'm
driven
by
love
Mas,
por
favor,
não
me
fala
em
casamento
But,
please,
don't
talk
to
me
about
marriage
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
aguardar
mais
um
momento
Ask
Saint
Anthony
to
wait
a
little
longer
Eu
tenho
fé,
gosto
de
amar
I
have
faith,
I
love
to
love
Mas,
Santo
Antônio,
eu
não
quero
casar
But,
Saint
Anthony,
I
don't
want
to
get
married
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Otherwise
I'll
disappear
like
a
balloon
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Forget
her
request
and
make
me
a
bachelor
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Otherwise
I'll
disappear
like
a
balloon
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Forget
her
request
and
make
me
a
bachelor
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
My
Saint
John,
give
me
your
hand
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Ask
Saint
Anthony
to
let
me
stay
a
bachelor
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
If
she
gets
angry,
if
she
drinks
too
much
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Forget
her
request,
I
just
want
to
date
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darineia, Luiz Fidelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.