Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Não Me Fale em Casamento
Não Me Fale em Casamento
Не говори мне о свадьбе
Epa,
epa,
epa,
meu
amigo!
Para
essa
sanfona
aí!
Эй,
эй,
эй,
дружище!
Останови
эту
гармонь!
Que
brincadeira
sem
graça
é
essa?
Что
за
несмешная
шутка?
Sem
graça
por
quê?
Почему
несмешная?
Ô
meu
amor,
tu
tava
aí,
meu
bem?
О,
моя
любовь,
ты
тут
была,
милая?
É
porque
eu
tenho
um
pedido
a
fazer!
Потому
что
у
меня
есть
просьба!
Oxe,
e
que
pedido
é
esse,
Neto?
Eu
posso
saber?
Ого,
и
что
за
просьба,
Нето?
Можно
узнать?
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
Это
форро
Mastruz
com
Leite!
Eu
sou
movido
pelo
amor
Я
движим
любовью,
Mas,
por
favor,
não
me
fala
em
casamento
Но,
пожалуйста,
не
говори
мне
о
свадьбе.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
aguardar
mais
um
momento
Попроси
Святого
Антония
подождать
еще
немного.
Eu
tenho
fé,
gosto
de
amar
У
меня
есть
вера,
я
люблю
любить,
Mas,
Santo
Antônio,
eu
não
quero
casar
Но,
Святой
Антоний,
я
не
хочу
жениться.
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Иначе
я
исчезну,
как
воздушный
шар.
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Забудь
ее
просьбу
и
оставь
меня
холостяком.
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Иначе
я
исчезну,
как
воздушный
шар.
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Забудь
ее
просьбу
и
оставь
меня
холостяком.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
Это
форро
Mastruz
com
Leite!
Eu
sou
movido
pelo
amor
Я
движим
любовью,
Mas,
por
favor,
não
me
fala
em
casamento
Но,
пожалуйста,
не
говори
мне
о
свадьбе.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
aguardar
mais
um
momento
Попроси
Святого
Антония
подождать
еще
немного.
Eu
tenho
fé,
gosto
de
amar
У
меня
есть
вера,
я
люблю
любить,
Mas,
Santo
Antônio,
eu
não
quero
casar
Но,
Святой
Антоний,
я
не
хочу
жениться.
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Иначе
я
исчезну,
как
воздушный
шар.
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Забудь
ее
просьбу
и
оставь
меня
холостяком.
Senão
eu
sumo
que
nem
balão
Иначе
я
исчезну,
как
воздушный
шар.
Esquece
o
pedido
dela
e
me
deixe
um
solteirão
Забудь
ее
просьбу
и
оставь
меня
холостяком.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
Meu
São
João,
me
dê
a
mão
Мой
Святой
Иоанн,
дай
мне
руку,
Peça
pra
Santo
Antônio
me
deixar
um
solteirão
Попроси
Святого
Антония
оставить
меня
холостяком.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Se
ela
pegar
no
pau,
se
ela
beber
do
chá
Если
она
возьмет
палку,
если
она
выпьет
чаю,
Esquece
o
pedido
dela,
eu
quero
é
namorar
Забудь
ее
просьбу,
я
просто
хочу
встречаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darineia, Luiz Fidelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.