Mastruz Com Leite - Não Me Fale em Casamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Não Me Fale em Casamento




Não Me Fale em Casamento
Не говори мне о свадьбе
Epa, epa, epa, meu amigo! Para essa sanfona aí!
Эй, эй, эй, дружище! Останови эту гармонь!
Que brincadeira sem graça é essa?
Что за несмешная шутка?
Sem graça por quê?
Почему несмешная?
Ô meu amor, tu tava aí, meu bem?
О, моя любовь, ты тут была, милая?
É porque eu tenho um pedido a fazer!
Потому что у меня есть просьба!
Oxe, e que pedido é esse, Neto? Eu posso saber?
Ого, и что за просьба, Нето? Можно узнать?
Escute aí!
Слушай!
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
É o forró Mastruz com Leite!
Это форро Mastruz com Leite!
Eu sou movido pelo amor
Я движим любовью,
Mas, por favor, não me fala em casamento
Но, пожалуйста, не говори мне о свадьбе.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio aguardar mais um momento
Попроси Святого Антония подождать еще немного.
Eu tenho fé, gosto de amar
У меня есть вера, я люблю любить,
Mas, Santo Antônio, eu não quero casar
Но, Святой Антоний, я не хочу жениться.
Senão eu sumo que nem balão
Иначе я исчезну, как воздушный шар.
Esquece o pedido dela e me deixe um solteirão
Забудь ее просьбу и оставь меня холостяком.
Senão eu sumo que nem balão
Иначе я исчезну, как воздушный шар.
Esquece o pedido dela e me deixe um solteirão
Забудь ее просьбу и оставь меня холостяком.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
É o forró Mastruz com Leite!
Это форро Mastruz com Leite!
Eu sou movido pelo amor
Я движим любовью,
Mas, por favor, não me fala em casamento
Но, пожалуйста, не говори мне о свадьбе.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio aguardar mais um momento
Попроси Святого Антония подождать еще немного.
Eu tenho fé, gosto de amar
У меня есть вера, я люблю любить,
Mas, Santo Antônio, eu não quero casar
Но, Святой Антоний, я не хочу жениться.
Senão eu sumo que nem balão
Иначе я исчезну, как воздушный шар.
Esquece o pedido dela e me deixe um solteirão
Забудь ее просьбу и оставь меня холостяком.
Senão eu sumo que nem balão
Иначе я исчезну, как воздушный шар.
Esquece o pedido dela e me deixe um solteirão
Забудь ее просьбу и оставь меня холостяком.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
Meu São João, me a mão
Мой Святой Иоанн, дай мне руку,
Peça pra Santo Antônio me deixar um solteirão
Попроси Святого Антония оставить меня холостяком.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.
Se ela pegar no pau, se ela beber do chá
Если она возьмет палку, если она выпьет чаю,
Esquece o pedido dela, eu quero é namorar
Забудь ее просьбу, я просто хочу встречаться.





Writer(s): Darineia, Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.