Mastruz Com Leite - O Peste - traduction des paroles en anglais

O Peste - Mastruz Com Leitetraduction en anglais




O Peste
The Pest
Ô peste, que saudade da mulesta
Oh, pest, how I miss my mullet
Ô peste, por que o tempo não se avexa?
Oh, pest, why won't time hurry up?
Ô peste, meu coração virou quermesse
Oh, pest, my heart has turned into a fairground
Ô peste, ô peste, ô peste
Oh, pest, oh, pest, oh, pest
peste) que saudade da mulesta
(Oh, pest) how I miss my mullet
peste) por que o tempo não se avexa?
(Oh, pest) why won't time hurry up?
peste) meu coração virou quermesse
(Oh, pest) my heart has turned into a fairground
peste, ô peste, ô peste)
(Oh, pest, oh, pest, oh, pest)
Sou uma cabocla da roça (da roça)
I'm a country girl (from the countryside)
Que vive apaixonada (apaixonada)
Who's always in love (in love)
Nunca peguei na rudia
I've never touched a hoe
Pra ver o pote quebrado
To see the broken pot
Ainda arrocho o viúvo
I still hump the widower
Pra fazer raiva a finada
To make the deceased mad
Ô peste, que saudade da mulesta
Oh, pest, how I miss my mullet
Ô peste, por que o tempo não se avexa?
Oh, pest, why won't time hurry up?
Ô peste, meu coração virou quermesse
Oh, pest, my heart has turned into a fairground
Ô peste, ô peste, ô peste
Oh, pest, oh, pest, oh, pest
peste) que saudade da mulesta
(Oh, pest) how I miss my mullet
peste) por que o tempo não se avexa?
(Oh, pest) why won't time hurry up?
peste) meu coração virou quermesse
(Oh, pest) my heart has turned into a fairground
peste, ô peste, ô peste)
(Oh, pest, oh, pest, oh, pest)
Se nesse São João da roça (da roça)
If at this country's Saint John (from the countryside)
Você não tiver ao meu lado (ao meu lado)
You're not by my side (by my side)
A fogueira vai ser fria
The bonfire will be cold
O balão sobe queimado
The balloon will rise burnt
Mas se você aparecer
But if you show up
Eu toco num fole furado
I'll play on a punctured bellows
É o forró Mastruz com Leite
It's Mastruz com Leite's forró
Sou uma cabocla da roça (da roça)
I'm a country girl (from the countryside)
Que vive apaixonada (apaixonada)
Who's always in love (in love)
Nunca peguei na rudia
I've never touched a hoe
Pra ver o pote quebrado
To see the broken pot
Ainda arrocho o viúvo
I still hump the widower
Pra fazer raiva a finada
To make the deceased mad
Ô peste, que saudade da mulesta
Oh, pest, how I miss my mullet
Ô peste, por que o tempo não se avexa?
Oh, pest, why won't time hurry up?
Ô peste, meu coração virou quermesse
Oh, pest, my heart has turned into a fairground
Ô peste, ô peste, ô peste
Oh, pest, oh, pest, oh, pest
peste) que saudade da mulesta
(Oh, pest) how I miss my mullet
peste) por que o tempo não se avexa?
(Oh, pest) why won't time hurry up?
peste) meu coração virou quermesse
(Oh, pest) my heart has turned into a fairground
peste, ô peste, ô peste)
(Oh, pest, oh, pest, oh, pest)
Se nesse São João da roça (da roça)
If at this country's Saint John (from the countryside)
Você não tiver ao meu lado (ao meu lado)
You're not by my side (by my side)
A fogueira vai ser fria
The bonfire will be cold
O balão sobe queimado
The balloon will rise burnt
Mas se você aparecer
But if you show up
Eu toco num fole furado
I'll play on a punctured bellows
Segura esse fole, sanfoneiro
Hold those bellows, accordion player





Writer(s): Luiz Fidelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.