Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Passe a Mão No Rabo Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe a Mão No Rabo Dela
Поглади её за хвостик
Foi
numa
festa
de
gado
que
eu
vi
essa
cena
bela
На
празднике
скота
я
увидел
эту
прекрасную
сцену:
Uma
novilha
famosa
escapou
pela
cancela
Знаменитая
тёлочка
сбежала
через
ворота.
O
patrão
chamou
o
vaqueiro,
monte
logo
em
sua
cela
Хозяин
позвал
ковбоя:
"Быстро
садись
в
седло,
Bote
o
cavalo
na
pista
e
segure
no
rabo
dela
Гони
лошадь
по
следу
и
хватай
её
за
хвост!"
Segure
no
rabo
dela
Хватай
её
за
хвост,
Passe
a
mão
no
rabo
dela
Погладь
её
за
хвостик,
Porque
eu
não
posso
perder
Ведь
я
не
могу
потерять
Minha
novilha
amarela
Мою
рыженькую
тёлочку.
O
locutor
repetiu
aquela
frase
singela
Диктор
повторил
эту
простую
фразу,
Quando
a
multidão
aprova
o
malandro
logo
apela
Когда
толпа
одобряет,
хитрец
сразу
же
пользуется
случаем.
Quando
passava
a
morena
bonita
como
a
gazela
Когда
проходила
мимо
брюнетка,
красивая,
как
газель,
A
macharada
gritava
deixe
que
eu
seguro
ela
Все
мачо
кричали:
"Дай
мне
её
подержать!"
Segure
no
rabo
dela
Хватай
её
за
хвост,
Passe
a
mão
no
rabo
dela
Погладь
её
за
хвостик,
Porque
eu
não
posso
perder
Ведь
я
не
могу
потерять
Minha
novilha
amarela
Мою
рыженькую
тёлочку.
Quando
o
forró
começou
fui
dançar
com
Isabela
Когда
начался
форро,
я
пошёл
танцевать
с
Изабеллой,
Uma
morena
mais
bonita
do
que
atriz
de
novela
Брюнеткой
красивее,
чем
актриса
из
сериала.
O
cantor
muito
malandro
só
reparou
pra
ela
Певец,
хитрый
малый,
глаз
с
неё
не
сводил,
E
pra
eu
não
perder
pro
artista
fiquei
agarrado
nela
И
чтобы
не
уступить
артисту,
я
крепко
её
обнял.
Segure
no
rabo
dela
Хватай
её
за
хвост,
Passe
a
mão
no
rabo
dela
Погладь
её
за
хвостик,
Porque
eu
não
posso
perder
Ведь
я
не
могу
потерять
Minha
novilha
amarela
Мою
рыженькую
тёлочку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luizinho De Irauçuba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.