Mastruz Com Leite - Passe a Mão No Rabo Dela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Passe a Mão No Rabo Dela




Passe a Mão No Rabo Dela
Поглади её за хвостик
Foi numa festa de gado que eu vi essa cena bela
На празднике скота я увидел эту прекрасную сцену:
Uma novilha famosa escapou pela cancela
Знаменитая тёлочка сбежала через ворота.
O patrão chamou o vaqueiro, monte logo em sua cela
Хозяин позвал ковбоя: "Быстро садись в седло,
Bote o cavalo na pista e segure no rabo dela
Гони лошадь по следу и хватай её за хвост!"
Segure no rabo dela
Хватай её за хвост,
Passe a mão no rabo dela
Погладь её за хвостик,
Porque eu não posso perder
Ведь я не могу потерять
Minha novilha amarela
Мою рыженькую тёлочку.
O locutor repetiu aquela frase singela
Диктор повторил эту простую фразу,
Quando a multidão aprova o malandro logo apela
Когда толпа одобряет, хитрец сразу же пользуется случаем.
Quando passava a morena bonita como a gazela
Когда проходила мимо брюнетка, красивая, как газель,
A macharada gritava deixe que eu seguro ela
Все мачо кричали: "Дай мне её подержать!"
Segure no rabo dela
Хватай её за хвост,
Passe a mão no rabo dela
Погладь её за хвостик,
Porque eu não posso perder
Ведь я не могу потерять
Minha novilha amarela
Мою рыженькую тёлочку.
Quando o forró começou fui dançar com Isabela
Когда начался форро, я пошёл танцевать с Изабеллой,
Uma morena mais bonita do que atriz de novela
Брюнеткой красивее, чем актриса из сериала.
O cantor muito malandro reparou pra ela
Певец, хитрый малый, глаз с неё не сводил,
E pra eu não perder pro artista fiquei agarrado nela
И чтобы не уступить артисту, я крепко её обнял.
Segure no rabo dela
Хватай её за хвост,
Passe a mão no rabo dela
Погладь её за хвостик,
Porque eu não posso perder
Ведь я не могу потерять
Minha novilha amarela
Мою рыженькую тёлочку.





Writer(s): Luizinho De Irauçuba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.