Mastruz Com Leite - Pneu Furado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Pneu Furado (Ao Vivo)




Pneu Furado (Ao Vivo)
Flat Tire (Live)
Isso é hora de você chegar em casa?
Is it time for you to be home?
Cabra safado que diabo que tu viu?
You naughty goat, what on earth have you seen?
Foi nada não mulher foi nosso carro
It was nothing, my love, it was our car
Que deu um prego e agora que saiu
That got a nail in it and only now has it come out
(Bis)
(Repeat)
Ai, ai, ai, você quer me engabelar
Oh, oh, oh, you're trying to fool me
Carro novo não prego, arranje outra pra contar
A new car doesn't get a nail, make up another story
Ai, ai, ai, tu não acredita n'eu
Oh, oh, oh, you don't believe me
O prego do nosso carro foi um prego no pneu
The nail in our car was a nail in the tire
Hum e esse cheiro de bebida?
Hm, and what's that smell of alcohol?
Minha querida espere que eu vou lhe contar
My love, wait and I'll tell you what happened
Fale logo, vamos que eu to esperando
Speak now, because I'm waiting
Não sei até quando vou ter que te aguentar
I don't know how long I'll have to put up with you
Fale assim não mulher que eu te amo tanto
Don't talk to me like that, my love, don't you know I love you so much?
Ó no seu canto outra mulher não vai entrar
And don't worry, there will never be another woman in your place
Ai, ai, ai, você quer me engabelar
Oh, oh, oh, you're trying to fool me
Olha a cara do bonito, descarado pra danar
Look at that pretty face, you're shameless to the core
Ai, ai, ai, meu amor não fale assim
Oh, oh, oh, my love, don't talk to me like that
Venha pra junto de mim, deixa suas brigas pra
Come closer to me, let's leave our arguments behind
Isso é hora de você chegar em casa?
Is it time for you to be home?
Cabra safado que diabo que tu viu?
You naughty goat, what on earth have you seen?
Foi nada não mulher foi nosso carro
It was nothing, my love, it was our car
Que deu um prego e agora que saiu
That got a nail in it and only now has it come out
Ai, ai, ai, você quer me engabelar
Oh, oh, oh, you're trying to fool me
Carro novo não prego, arranje outra pra contar
A new car doesn't get a nail, make up another story
Ai, ai, ai, tu não acredita n'eu
Oh, oh, oh, you don't believe me
O prego so nosso carro foi um prego no pneu
The nail in our car was a nail in the tire
Hum e esse cheiro de bebida?
Hm, and what's that smell of alcohol?
Minha querida espere que eu vou lhe contar
My love, wait and I'll tell you what happened
Fale logo, vamos que eu to esperando
Speak now, because I'm waiting
Não sei até quando vou ter que te aguentar
I don't know how long I'll have to put up with you
Fale assim não mulher que eu te amo tanto
Don't talk to me like that, my love, don't you know I love you so much?
Ó no seu canto outra mulher não vai entrar
And don't worry, there will never be another woman in your place
Ai, ai, ai, você quer me engabelar
Oh, oh, oh, you're trying to fool me
Olha a cara do bonito, descarado pra danar
Look at that pretty face, you're shameless to the core
Ai, ai, ai, meu amor não fale assim
Oh, oh, oh, my love, don't talk to me like that
Venha pra junto de mim, deixa suas brigas pra
Come closer to me, let's leave our arguments behind





Writer(s): Ingrid, Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.