Mastruz Com Leite - Razões - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Razões - Ao Vivo




Razões - Ao Vivo
Reasons - Live
E cadê a galera apaixoinada
And where is the crowd in love
Segura o faísca 10
Hold the spark 10
Não quero mais saber de você
I don't want to hear from you anymore
Por favor, não me procure mais
Please, don't reach out to me anymore
cansei de esperar por você
I'm tired of waiting for you
Sei que vou me arrepender
I know I'm going to regret it
Mas não volto atrás
But I'm not going back
Não quero ouvir falar em você
I don't want to hear about you
Pra lembrar que um dia eu te amei
To remember that I loved you one day
E chorar por você foi em vão
And crying for you was in vain
Por essas e outras razões
For these and other reasons
Vou tentar esquecer de você
I'll try to forget about you
Eu quero ouvir vocês
I want to hear from you
Se um dia (você descobrir)
If one day (you find out)
O que
What
(O que é o amor)
(What is love)
Se sofrer
If you suffer
(Se sofrer)
(If you suffer)
Se chorar
If you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love someone
Sem ser amada
Without being loved
Se um dia você descobrir
If one day you find out
O que é o amor
What love is
Se sofrer
If you suffer
Se chorar
If you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love someone
Sem ser amada
Without being loved
Circuito Mastruz Com Leite
Mastruz Com Leite Circuit
De vaquejada
From vaquejada
Não quero mais saber de você
I don't want to hear from you anymore
Por favor, não me procure mais
Please, don't reach out to me anymore
cansei de esperar por você
I'm tired of waiting for you
Sei que vou me arrepender
I know I'm going to regret it
Mas não volto atrás
But I'm not going back
Não quero ouvir falar em você
I don't want to hear about you
Pra lembrar que um dia te amei
To remember that I loved you one day
E chorar por você foi em vão
And crying for you was in vain
Por essas e outras razões
For these and other reasons
Vou tentar esquecer de você
I'll try to forget about you
Se um dia você descobrir
If one day you find out
O que é o amor
What love is
Se sofrer (se sofrer)
If you suffer (if you suffer)
Se chorar
If you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love someone
Sem ser amada
Without being loved
Se um dia você descobrir
If one day you find out
O que é o amor
What love is
Se sofrer
If you suffer
Se chorar
If you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love someone
Sem ser amada
Without being loved





Writer(s): Ferreira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.