Mastruz Com Leite - Raízes do Nordeste - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Raízes do Nordeste - Ao Vivo




Raízes do Nordeste - Ao Vivo
Корни Северо-Востока - Концертная запись
Segura
Держись крепче,
Vem dançar com a gente
милая, давай потанцуем с нами.
Essa que é o hino do nordeste
Это гимн северо-востока,
É pra vocês!
специально для вас!
Paulinho no sax
Паулиньо на саксофоне.
Vocês são demais!
Вы потрясающие!
No meu sertão tem de tudo
В моем сертане есть все,
De bom que se possa imaginar
все хорошее, что только можно представить.
Tem um sol clareando
Там светит солнце,
onde canta o sabiá
там, где поет пересмешник.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
No meu sertão xique-xique
В моем сертане, красавица, шике-шике
É a bandeira do nordeste
это флаг северо-востока.
Tem forró, vaquejada
Там форро, вакейжада,
Xote, baião de leste a oeste
шоти, баиан с востока на запад.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Лампиан Виргулино, никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Лампиан Виргулино, никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
Isso é o forró Mastruz com Leite o forró Mastruz com Leite)
Это форро Mastruz com Leite (это форро Mastruz com Leite)
São João arretado
Отвязный Сан-Жуан,
Vem dançar!
давай танцевать!
No meu sertão tem de tudo
В моем сертане есть все,
De bom que se possa imaginar
все хорошее, что только можно представить.
Tem um sol clareando
Там светит солнце,
onde canta o sabiá
там, где поет пересмешник.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
No meu sertão xique-xique
В моем сертане, красавица, шике-шике
É a bandeira do nordeste
это флаг северо-востока.
Tem forró, vaquejada
Там форро, вакейжада,
Xote, baião de leste a oeste
шоти, баиан с востока на запад.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Tem a bondade nos olhos
В глазах доброта
De um homem trabalhador
трудяги,
Que usa chapéu de palha
который носит соломенную шляпу
Com humildade, sim senhor
со смирением, да, сеньор.
Mas apague a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Лампиан Виргулино, никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Лампиан Виргулино, никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
Mas apague a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, ninguém bole não
Лампиан Виргулино, никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
Mas apaga a lamparina, deixa o lampião
Но погаси керосиновую лампу, оставь лампиан,
Lampião de Virgulino, e ninguém bole não
Лампиан Виргулино, и никто не трогает.
pensou no reboliço que isso pode dar?
Ты только представь, какой переполох это может вызвать?
Se apagar o lampião a coisa vai mudar
Если погасить лампиан, все изменится.
E esse é o forró Mastruz com Leite
И это форро Mastruz com Leite,
É pra dançar!
пора танцевать!
Que moçada maravilhosa, vocês são demais!
Какая замечательная публика, вы потрясающие!
Beijo também pra ti, certo?
Воздушный поцелуй и тебе, хорошо?
Alô, galera linda!
Привет, прекрасные люди!





Writer(s): Rita De Cássia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.