Mastruz Com Leite - Sem Direção - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Sem Direção - Ao Vivo




Sem Direção - Ao Vivo
No Direction - Live
Composição Ferreira Filho, essa daqui
Composition Ferreira Filho, this one
Eita que deu até vontade de tomar uma agora
Gosh, it even made me want to have a drink right now
Essa aqui marcou a história de muita gente
This one marked the history of many people
Com certeza, segura tudo, Bruna!
For sure, hold on tight, Bruna!
Toda galera que ta em Massapê
All the people who are there in Massapê
Elson Barboza, meu irmão!
Elson Barboza, my brother!
Tamo junto, segura essa daqui que vai no coração
We're together, hold on tight to this one because it goes straight to the heart
Galera de Massapê em peso, um cheiro!
People of Massapê in the house, cheers!
Marlan também lá! Hehe!
Marlan is there too! Hehe!
Vem assim
Come on
Estou sem direção
I'm without direction
Sestação pra parar
A siesta to stop
Mar de solidão
Sea of loneliness
O coração a vagar
The heart wandering
Saio andando sozinho
I go out walking alone
Pensando te encontrar
Thinking of finding you
Em algum lugar (Mastruz com Leite)
Somewhere (Mastruz com Leite)
Em algum lugar
Somewhere
Chega a noite, o meu quarto é escuro
The night comes, my room is dark
Nem a lua pode iluminar
Not even the moon can light up
Meu caminho, uma estrada sem rumo
My path, a road without a destination
Nem estrelas vão poder me guiar
Not even the stars can guide me
você, você
Only you, only you
Meu amor, eu sempre amei demais
My love, I always loved too much
você devolve a minha paz
Only you give me back my peace
Vou caminhando sozinha
I'm walking alone
Pensando te encontrar (aonde?)
Thinking of finding you (where?)
Em algum lugar, em algum lugar
Somewhere, somewhere
Me diz onde você está, eu vou te buscar
Tell me where you are, I'll go get you
Não importa o lugar, eu quero encontrar
It doesn't matter where, I want to find you
E de novo te amar, não me deixe sozinha
And love you again, don't leave me alone
Não, não, não
No, no, no
Me diz, que eu quero atracar
Tell me, because I want to dock
No teu porto seguro, no teu céu, no teu mar
In your safe harbor, in your sky, in your sea
Viver tudo outra vez, não deixar naufragar
To live it all again, to not let it sink
Nosso amor que é tão bonito (ue é tão bonito)
Our love that is so beautiful (that is so beautiful)
Eu quero te amar
I just want to love you
Ah, ah, ah, te amar
Ah, ah, ah, love you
Ah, ah, ah, te amar
Ah, ah, ah, love you
Ah-ih-ah, te amar
Ah-ih-ah, love you
E o nome dela?
What's her name?
É Larissa Ferreira
It's Larissa Ferreira
Wanderson Araújo bom demais)
Wanderson Araújo (it's really good)
paixão no fundo coração
paixão no fundo coração
Neném Esmério no sax
Neném Esmério on the sax






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.