Mastruz Com Leite - Teu Silêncio - traduction des paroles en allemand

Teu Silêncio - Mastruz Com Leitetraduction en allemand




Teu Silêncio
Dein Schweigen
Mastruz Com Leite
Mastruz Com Leite
Queria decifrar o teu silêncio
Ich wollte dein Schweigen entschlüsseln
Quando olha pra mim
Wenn du mich ansiehst
Queria desvendar os teus mistérios
Ich wollte deine Geheimnisse lüften
Quando fica assim
Wenn du so bist
Como se existissem mil perguntas (mil perguntas)
Als ob es tausend Fragen gäbe (tausend Fragen)
Querendo falar com teu olhar (com teu olhar)
Die mit deinem Blick sprechen wollten (mit deinem Blick)
Um olhar profundo
Ein tiefer Blick
Tão encantador
So bezaubernd
Despindo minh′alma
Der meine Seele entblößt
Tão cheio de amor
So voller Liebe
Será que quer dizer que me ama?
Will es vielleicht heißen, dass du mich liebst?
Será que está querendo me deixar?
Willst du mich vielleicht verlassen?
Será que não consegue mais viver sem mim?
Kannst du vielleicht nicht mehr ohne mich leben?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?
Será que quer dizer que me ama?
Will es vielleicht heißen, dass du mich liebst?
Será que está querendo me deixar?
Willst du mich vielleicht verlassen?
Será que não consegue mais viver sem mim?
Kannst du vielleicht nicht mehr ohne mich leben?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?
Pitadinho na guitarra
Gitarren-Einlage
Ou se eu corro
Oder ob ich renne
Mastruz Com Leite
Mastruz Com Leite
Queria decifrar o teu silêncio
Ich wollte dein Schweigen entschlüsseln
Quando olha pra mim
Wenn du mich ansiehst
Queria desvendar os teus mistérios
Ich wollte deine Geheimnisse lüften
Quando fica assim
Wenn du so bist
Como se existissem mil perguntas (mil perguntas)
Als ob es tausend Fragen gäbe (tausend Fragen)
Querendo falar com teu olhar (com teu olhar)
Die mit deinem Blick sprechen wollten (mit deinem Blick)
Um olhar profundo
Ein tiefer Blick
Tão encantador
So bezaubernd
Despindo minh'alma
Der meine Seele entblößt
Tão cheio de amor
So voller Liebe
Será que quer dizer que me ama?
Will es vielleicht heißen, dass du mich liebst?
Será que está querendo me deixar?
Willst du mich vielleicht verlassen?
Será que não consegue mais viver sem mim?
Kannst du vielleicht nicht mehr ohne mich leben?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?
Será que quer dizer que me ama?
Will es vielleicht heißen, dass du mich liebst?
Será que está querendo me deixar?
Willst du mich vielleicht verlassen?
Será que não consegue mais viver sem mim?
Kannst du vielleicht nicht mehr ohne mich leben?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?
Ou será? Será? Será?
Oder vielleicht? Vielleicht? Vielleicht?





Writer(s): Rita De Cássia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.