Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Trânsito Engarrafado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trânsito Engarrafado
Traffic Jam
Paro
em
cada
esquina
e
vejo
um
rosto
resmungando
I
stop
at
every
corner
and
see
a
face
grumbling
Carro
buzinando,
sem
poder
voar
Car
honking,
unable
to
fly
Alguém
vacila
como
eu,
o
guarda
percebeu
Someone
hesitates
like
me,
the
guard
noticed
E
pede
pra
esperar
And
asks
to
wait
A
fumaça
mancha
meu
pulmão
Smoke
stains
my
lungs
Não
é
só
na
contra-mão
em
que
o
perigo
está
It's
not
just
on
the
wrong
side
of
the
road
that
danger
lies
Do
outro
lado
da
avenida
On
the
other
side
of
the
avenue
É
tão
difícil
chegar
It's
so
hard
to
get
there
E
o
sinal
fechado,
e
a
máquina
distraída
And
the
signal
is
closed,
and
the
machine
is
distracted
Vai
matando
gente,
aumentando
a
ferida
Killing
people,
increasing
the
wound
E
o
tempo
passa,
e
a
sirene
corre
And
time
passes,
and
the
siren
sounds
O
hospital
se
fecha
e
meu
vizinho
morre
The
hospital
closes
and
my
neighbor
dies
O
jornal
publica,
a
coisa
se
complica
The
newspaper
publishes,
things
get
complicated
Pois
é,
quem
mandou
o
jornal
publicar?
Well,
who
told
the
newspaper
to
publish?
E
o
sinal
aberto,
e
o
jornal
fechado
And
the
signal
open,
and
the
newspaper
closed
Meu
vizinho
morto
e
o
doutor
mal
pago
My
neighbor
dead
and
the
doctor
underpaid
E
a
sirene
grita,
num
tom
de
protesto
And
the
siren
screams,
in
a
tone
of
protest
E
a
máquina
vai
acabando
com
o
resto
And
the
machine
goes
finishing
the
rest
A
notícia
passa,
o
povo
se
queixa
The
news
passes,
the
people
complain
E
o
hospital
se
abre
da
cara
dos
bestas
And
the
hospital
opens
right
in
front
of
the
idiots
E
o
sinal
fechado,
e
a
máquina
distraída
And
the
signal
is
closed,
and
the
machine
is
distracted
Vai
matando
gente,
aumentando
a
ferida
Killing
people,
increasing
the
wound
E
o
tempo
passa,
e
a
sirene
corre
And
time
passes,
and
the
siren
sounds
O
hospital
se
fecha
e
meu
vizinho
morre
The
hospital
closes
and
my
neighbor
dies
O
jornal
publica,
a
coisa
se
complica
The
newspaper
publishes,
things
get
complicated
Pois
é,
quem
mandou
o
jornal
publicar?
Well,
who
told
the
newspaper
to
publish?
E
o
sinal
aberto,
e
o
jornal
fechado
And
the
signal
open,
and
the
newspaper
closed
Meu
vizinho
morto
e
o
doutor
mal
pago
My
neighbor
dead
and
the
doctor
underpaid
E
a
sirene
grita,
num
tom
de
protesto
And
the
siren
screams,
in
a
tone
of
protest
E
a
máquina
vai
acabando
com
o
resto
And
the
machine
goes
finishing
the
rest
A
notícia
passa,
o
povo
se
queixa
The
news
passes,
the
people
complain
E
o
hospital
se
abre
And
the
hospital
opens
Da
cara
dos
bestas
Right
in
front
of
the
idiots
É
o
forró
Mastruz
Com
Leite!
It's
the
forró
Mastruz
Com
Leite!
Forró
Mastruz
Com
Leite!
Forró
Mastruz
Com
Leite!
E
o
sinal
fechado,
e
a
máquina
distraída
And
the
signal
is
closed,
and
the
machine
is
distracted
Vai
matando
gente,
aumentando
a
ferida
Killing
people,
increasing
the
wound
E
o
tempo
passa,
e
a
sirene
corre
And
time
passes,
and
the
siren
sounds
O
hospital
se
fecha
e
meu
vizinho
morre
The
hospital
closes
and
my
neighbor
dies
O
jornal
publica,
a
coisa
se
complica
The
newspaper
publishes,
things
get
complicated
Pois
é,
quem
mandou
o
jornal
publicar?
Well,
who
told
the
newspaper
to
publish?
E
o
sinal
aberto,
e
o
jornal
fechado
And
the
signal
open,
and
the
newspaper
closed
Meu
vizinho
morto
e
o
doutor
mal
pago
My
neighbor
dead
and
the
doctor
underpaid
E
a
sirene
grita,
num
tom
de
protesto
And
the
siren
screams,
in
a
tone
of
protest
E
a
máquina
vai
acabando
com
o
resto
And
the
machine
goes
finishing
the
rest
A
notícia
passa,
o
povo
se
queixa
The
news
passes,
the
people
complain
E
o
hospital
se
abre
And
the
hospital
opens
Da
cara
dos
bestas
Right
in
front
of
the
idiots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.