Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trem do Forró
The Forró Train
Esse
é
o
trem
mais
animado
do
Brasil,
Herbert!
This
is
the
most
exciting
train
in
Brazil,
honey!
É
o
trem
do
forró
Mastruz
com
Leite!
It's
the
Mastruz
com
Leite
forró
train!
O
trem
maluco
vem
fazendo
vuco
vuco
The
crazy
train
is
chugging
along
Animando
Pernambuco,
trazendo
muito
forró
Livening
up
Pernambuco,
bringing
lots
of
forró
E
o
sanfoneiro
vem
tocando
a
concertina
And
the
accordionist
is
playing
his
heart
out
E
eu
dançando
com
a
menina
até
descer
o
suor
And
I'm
dancing
with
this
beautiful
girl
until
I'm
soaked
in
sweat
O
trem
maluco
vem
fazendo
vuco
vuco
The
crazy
train
is
chugging
along
Animando
Pernambuco,
trazendo
muito
forró
Livening
up
Pernambuco,
bringing
lots
of
forró
E
o
sanfoneiro
vem
tocando
a
concertina
And
the
accordionist
is
playing
his
heart
out
E
eu
dançando
com
a
menina
até
descer
o
suor
And
I'm
dancing
with
this
beautiful
girl
until
I'm
soaked
in
sweat
É
noite
de
São
João,
de
São
Pedro
e
Santo
Antônio
It's
the
night
of
Saint
John,
Saint
Peter,
and
Saint
Anthony
Nem
que
acabe
em
matrimônio,
vou
cair
nesse
forró
Even
if
it
doesn't
end
in
matrimony,
I'm
gonna
dance
my
heart
out
Recife
a
mais
de
cem,
Caruarú
tem
também
Recife
over
a
hundred,
Caruarú
too
Bom
mesmo
é
no
trem,
pra
gente
arrochar
o
nó
It's
the
train
that's
the
best,
where
we
can
really
cut
loose
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Quando
chega
em
Carpina,
o
trem
enche
de
menina
When
it
gets
to
Carpina,
the
train
fills
up
with
girls
Eita
que
o
forró
se
anima,
todo
vagão
tem
xodó
Oh,
how
the
forró
comes
alive,
every
carriage
is
full
of
pretty
faces
Alô,
Caruarú,
vamos
lá
pro
forrozão
Hello,
Caruarú,
let's
go
to
the
forró
dance
Que
é
a
última
estação
do
nosso
trem
do
forró
It's
the
last
stop
on
our
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Esse
é
o
sanfoneiro
Chiquinho
do
Acordeon!
This
is
Chiquinho
do
Acordeon,
the
accordionist!
Arrochando
o
nó
do
forró
(Mastruz
com
Leite)
Pumping
out
the
forró
(Mastruz
com
Leite)
O
trem
maluco
vem
fazendo
vuco
vuco
The
crazy
train
is
chugging
along
Animando
Pernambuco,
trazendo
muito
forró
Livening
up
Pernambuco,
bringing
lots
of
forró
E
o
sanfoneiro
vem
tocando
a
concertina
And
the
accordionist
is
playing
his
heart
out
E
eu
dançando
com
a
menina
até
descer
o
suor
And
I'm
dancing
with
this
beautiful
girl
until
I'm
soaked
in
sweat
O
trem
maluco
vem
fazendo
vuco
vuco
The
crazy
train
is
chugging
along
Animando
Pernambuco,
trazendo
muito
forró
Livening
up
Pernambuco,
bringing
lots
of
forró
E
o
sanfoneiro
vem
tocando
a
concertina
And
the
accordionist
is
playing
his
heart
out
E
eu
dançando
com
a
menina
até
descer
o
suor
And
I'm
dancing
with
this
beautiful
girl
until
I'm
soaked
in
sweat
É
noite
de
São
João,
de
São
Pedro
e
Santo
Antônio
It's
the
night
of
Saint
John,
Saint
Peter,
and
Saint
Anthony
Nem
que
acabe
em
matrimônio,
vou
cair
nesse
forró
Even
if
it
doesn't
end
in
matrimony,
I'm
gonna
dance
my
heart
out
Recife
a
mais
de
cem,
Caruarú
tem
também
Recife
over
a
hundred,
Caruarú
too
Bom
mesmo
é
no
trem,
pra
gente
arrochar
o
nó
It's
the
train
that's
the
best,
where
we
can
really
cut
loose
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Quando
chega
em
Carpina,
o
trem
enche
de
menina
When
it
gets
to
Carpina,
the
train
fills
up
with
girls
Eita
que
o
forró
se
anima,
todo
vagão
tem
xodó
Oh,
how
the
forró
comes
alive,
every
carriage
is
full
of
pretty
faces
Alô,
Caruarú,
vamos
lá
pro
forrozão
Hello,
Caruarú,
let's
go
to
the
forró
dance
Que
é
a
última
estação
do
nosso
trem
do
forró
It's
the
last
stop
on
our
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Lá
vem
o
trem
do
forró
Here
comes
the
forró
train
Chap,
chap,
chap,
chap,
chap
Chugga,
chugga,
chugga,
chugga,
chugga
Não
tem
folia
melhor
There's
no
better
party
Esse
é
o
trem
mais
animado
do
Brasil
This
is
the
most
amazing
train
in
Brazil
Forró
Mastruz
com
Leite
Mastruz
com
Leite
forró
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.