Mastruz Com Leite - Viver É Resistir (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Viver É Resistir (Ao Vivo)




Viver É Resistir (Ao Vivo)
Living Is Resisting (Live)
Vem me dar amor
Give me your love
Vem me dar calor
Give me your warmth
Sei que te amo e te adoro
I know I love and adore you
E ninguém vai tirar você de mim
And no one will take you away from me
Quero te dar amor
I want to give you love
Quero te dar calor
I want to give you warmth
Nosso amor é eterno
Our love is eternal
E com você distante
And with you away
Cantando comigo, como que é? Vai!
Singing with me, how is it? Come on!
Vem me dar amor
Give me your love
Vem me dar calor
Give me your warmth
Sei que te amo e te adoro
I know I love and adore you
E ninguém vai tirar você de mim
And no one will take you away from me
Quero te dar amor
I want to give you love
Quero te dar calor (nosso)
I want to give you warmth (our)
Nosso amor é eterno
Our love is eternal
E com você distante, tudo é tão ruim
And with you away, everything is so bad
Porque sou louco por ti
Because I'm crazy about you
Viver é ter que resistir
To live is to have to resist
A distância e a dor no meu peito
The distance and the pain in my chest
E um coração que bate por saber te amar
And a heart that beats only knowing how to love you
E por mais que a vida me obrigue
And no matter how much life forces me
Não vou lhe deixar
I'm not going to let you go
Vocês comigo, vem!
You guys with me, come on!
Vem me dar amor
Give me your love
Vem me dar calor
Give me your warmth
Sei que te amo e te adoro
I know I love and adore you
E ninguém vai tirar você de mim
And no one will take you away from me
Quero te dar amor
I want to give you love
Quero te dar (calor)
I want to give you (warmth)
Nosso amor é eterno
Our love is eternal
E com você distante tudo é tão ruim
And with you away, everything is so bad
Quero olhar teus olhos
I want to look into your eyes
Sentir teu coração
Feel your heart
Falar de amor bem baixinho
Talk about love in a low voice
Quero tomar conta do teu coração
I want to take care of your heart
E depois de um amor perfeito
And after a perfect love
Com teu corpo junto ao meu
With your body next to mine
Te ouvir dizer que me ama
To hear you say that you love me
E que não é sonho meu
And that it's not my dream
Ednaldo nos teclados
Ednaldo on the keyboards
Jorge Nobre no sax
Jorge Nobre on the sax
Que metaleira hein meu!
That's heavy, huh my friend!
Chora sanfoninha! Chora, chora!
Cry, accordion! Cry, cry!
É o forró Mastruz com Leite!
It's Mastruz com Leite forró!
Porque sou louco por ti
Because I'm crazy about you
Viver é ter que resistir
To live is to have to resist
A distância e a dor no meu peito
The distance and the pain in my chest
E um coração que bate por saber te amar
And a heart that beats only knowing how to love you
E por mais que a vida me obrigue
And no matter how much life forces me
Não vou lhe deixar
I'm not going to let you go
Quero olhar teus olhos
I want to look into your eyes
Sentir teu coração
Feel your heart
Falar de amor bem baixinho
Talk about love in a low voice
Quero tomar conta do teu coração
I want to take care of your heart
E depois de um amor perfeito
And after a perfect love
Com teu corpo junto ao meu
With your body next to mine
Te ouvir dizer que me ama
To hear you say that you love me
E que não é sonho meu
And that it's not my dream
Vem me dar amor
Give me your love
Vem me dar calor
Give me your warmth
Sei que te amo e te adoro
I know I love and adore you
E a galera cantando comigo agora
And the crowd singing with me now
Como é que é? Vai!
How is it? Come on!
Quero te dar (amor)
I want to give you (love)
Quero te dar (calor)
I want to give you (warmth)
Nosso amor é eterno
Our love is eternal
E com você distante, tudo é tão ruim
And with you away, everything is so bad
Vem me dar (amor). Como é que é?
Give me (love). How is it?
(Vem me dar calor) É isso aê!
(Give me warmth) That's it!
Sei que te amo, te adoro (e te adoro)
I know I love you, I adore you (and I adore you)
E jamais vou esquecer vocês
And I will never forget you
Vem me dar!
Give it to me!
Vocês são maravilhosas
You are all wonderful





Writer(s): Antonio Aduilio Rodrigues Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.