Mastruz Com Leite feat. Michele Andrade - A Praia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mastruz Com Leite feat. Michele Andrade - A Praia - Ao Vivo




A Praia - Ao Vivo
The Beach - Live
Ah não!
Oh no!
Alguém mou na praia?
Has anyone here ever been to the beach?
Você, namorou na praia? (Pode crer que sim)
Have you ever made out on the beach? (You bet I have)
Ah, é, olha falar uma coisa pra vocês
Listen, I've got to tell you something
É bom demais aquele ventinho batendo na poupa da bunda, oh!
That little breeze feels so good on your behind, oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Uh-oh-uh-oh-uh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Na-na-na-na-na-uh-oh-oh-oh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Ieh-ieh-ieh-eh-eh!
Uh-uh-uh-uh!
Uh-uh-uh-uh!
O nome dela: Michele Andrade
Her name: Michele Andrade
Para com isso Andrezinho
Stop it, Andrezinho
Causation!
Causation!
Meu amor não me deixe aqui
My love, don't leave me here
Por favor volte para mim (aí Marcinho)
Please come back to me (there, Marcinho)
Minha vida sem você
Without you, my life
Não terá nenhum valor (nada mais)
Would be meaningless (no more)
Nada mais me prazer
Nothing else gives me pleasure
Se não tiver de volta o seu amor
If I don't have your love back
Meu coração te quer tanto bem (te quer tanto bem)
My heart loves you so much (loves you so much)
Diz que morre de paixão
Say that you're crazy about me
Mas não quer ninguém
But you don't want anyone else
Saibas que eu sempre quis
Know that I've always wanted
Ficar perto de você
To be close to you
Que eu sonho em ser feliz (ser feliz)
That I dream of being happy (being happy)
E nos meus sonhos eu vejo você
And in my dreams, I only see you
Na praia, nós dois
On the beach, just the two of us
Sob o claro das estrelas e da Lua
Under the moonlight and stars
A areia do mar (a areia do mar)
The sand of the sea (the sand of the sea)
É tão linda com você toda nua
Is so beautiful with you all naked
Na praia, nós dois
On the beach, just the two of us
Sob o claro das estrelas e da Lua
Under the moonlight and stars
A areia do mar (a areia do mar)
The sand of the sea (the sand of the sea)
É tão linda com você toda nua, oh!
Is so beautiful with you all naked, oh!
Isso é o quê?
What's this?
É o forró Mastruz com Leite, é
It's forró Mastruz com Leite, it's
É forró
Just forró
Oh, Michele Andrade
Oh, Michele Andrade
Andrezinho, oh
Andrezinho, oh
Saibas que eu sempre quis
Know that I've always wanted
Ficar perto de você
To be close to you
Que eu sonho em ser feliz (ser feliz)
That I dream of being happy (being happy)
E nos meus sonhos eu vejo você
And in my dreams, I only see you
Na praia, nós dois
On the beach, just the two of us
Sob o claro das estrelas e da Lua
Under the moonlight and stars
A areia do mar (a areia do mar)
The sand of the sea (the sand of the sea)
É tão linda com você toda nua
Is so beautiful with you all naked
Na praia, nós dois
On the beach, just the two of us
Sob o claro das estrelas e da Lua
Under the moonlight and stars
A areia do mar (a areia do mar)
The sand of the sea (the sand of the sea)
É tão linda com você toda nua
Is so beautiful with you all naked
Na praia
On the beach
Nós dois
Just the two of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.