Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Lição de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lição de Vida
Lesson of Life
Eu
não
vou
mais
chorar
I
will
no
longer
cry
Pois
sei
que
um
dia
a
tristeza
vai
embora
Because
I
know
that
one
day
the
sadness
will
go
away
São
tantas
marcas
do
amor
que
se
acabou
There
are
so
many
scars
of
the
love
that
ended
E
só
ficou
ressentimento
entre
nós
dois
And
only
resentment
remained
between
the
two
of
us
Sofro
demais
por
ti
I
suffer
too
much
for
you
Em
tuas
mãos
entreguei
o
meu
tesouro
Into
your
hands
I
have
given
my
treasure
Você
brincou
e
não
me
deu
satisfação
You
played
around
and
did
not
give
me
satisfaction
Faltou
respeito
nessa
nossa
relação
There
was
a
lack
of
respect
in
our
relationship
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
But
everything
you
did
against
me
Foi
lição
de
vida
Was
a
lesson
in
life
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
But
everything
you
did
against
me
Foi
lição
de
vida
Was
a
lesson
in
life
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
And
now,
I
just
want
to
live,
to
forget
Vou
mudar
de
estrada
I'm
going
to
change
my
path
A
gente
aprende
com
a
dor
We
learn
from
pain
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
What
happiness
cannot
teach
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
I
have
learned
what
I
needed
to
love
Sem
ser
magoada
Without
being
hurt
Eu
não
vou
me
submeter
I
will
not
submit
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
To
someone
else
like
a
slave
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
And
now,
I
just
want
to
live,
to
forget
Vou
mudar
de
estrada
I'm
going
to
change
my
path
A
gente
aprende
com
a
dor
We
learn
from
pain
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
What
happiness
cannot
teach
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
I
have
learned
what
I
needed
to
love
Sem
ser
magoada
Without
being
hurt
Eu
não
vou
me
submeter
I
will
not
submit
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
To
someone
else
like
a
slave
É
o
forró
Mastruz
Com
Leite
It's
the
forró
Mastruz
Com
Leite
Sofro
demais
por
ti
I
suffer
too
much
for
you
Em
tuas
mãos
entreguei
o
meu
tesouro
Into
your
hands
I
have
given
my
treasure
Você
brincou
e
não
me
deu
satisfação
You
played
around
and
did
not
give
me
satisfaction
Faltou
respeito
nessa
nossa
relação
There
was
a
lack
of
respect
in
our
relationship
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
But
everything
you
did
against
me
Foi
lição
de
vida
Was
a
lesson
in
life
Mas
tudo
que
você
fez
contra
mim
But
everything
you
did
against
me
Foi
lição
de
vida
Was
a
lesson
in
life
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
And
now,
I
just
want
to
live,
to
forget
Vou
mudar
de
estrada
I'm
going
to
change
my
path
A
gente
aprende
com
a
dor
We
learn
from
pain
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
What
happiness
cannot
teach
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
I
have
learned
what
I
needed
to
love
Sem
ser
magoada
Without
being
hurt
Eu
não
vou
me
submeter
I
will
not
submit
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
To
someone
else
like
a
slave
E
agora,
eu
quero
é
viver,
esquecer
And
now,
I
just
want
to
live,
to
forget
Vou
mudar
de
estrada
I'm
going
to
change
my
path
A
gente
aprende
com
a
dor
We
learn
from
pain
O
que
a
felicidade
não
pode
ensinar
What
happiness
cannot
teach
Aprendi
o
que
eu
precisava
pra
amar
I
have
learned
what
I
needed
to
love
Sem
ser
magoada
Without
being
hurt
Eu
não
vou
me
submeter
I
will
not
submit
À
um
outro
alguém
como
uma
escrava
To
someone
else
like
a
slave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bete Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.