Mastruz Com Leite - Mastruz Com Leite É Brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Mastruz Com Leite É Brasil




Mastruz Com Leite É Brasil
Mastruz Com Leite - Это Бразилия
Quando lembro o que aconteceu
Когда вспоминаю, что случилось,
Desentendimentos entre nós, tudo em um minuto se perdeu
Наши разногласия, всё в одну минуту пропало.
Mas ainda ouço sua voz.
Но я всё ещё слышу твой голос.
Juro que até tentei mudar, mas você feriu minha razão
Клянусь, я даже пыталась измениться, но ты ранил мой разум,
E agora tenho que tentar esquecer você e essa paixão.
И теперь я должна пытаться забыть тебя и эту страсть.
Tenho que encontrar uma saída pra essa dor
Я должна найти выход из этой боли,
Quero esquecer que fui refém dos teus abraços.
Хочу забыть, что была пленницей твоих объятий.
Eu preciso fugir dessa lembrança e desse amor,
Мне нужно бежать от этих воспоминаний и этой любви,
Não quero lembrar que estive em teus braços
Не хочу вспоминать, что была в твоих руках.
Deletei seus emails e suas fotografias
Удалила твои письма и фотографии,
Quero exilar do pensamento o teu sorriso
Хочу изгнать из мыслей твою улыбку.
Meu coração precisa te arrancar da minha vida
Мое сердце должно вырвать тебя из моей жизни,
Não quero lembrar que conheci o paraíso,
Не хочу вспоминать, что познала рай
Com você, com você, com você...
С тобой, с тобой, с тобой...
É o forró Mastruz com Leite!
Это форро Mastruz com Leite!
E quando eu estou aqui sozinha,
И когда я здесь одна,
Lembro nosso amor que se perdeu.
Вспоминаю нашу любовь, которая потеряна.
Você vem dizer que a culpa é minha,
Ты приходишь и говоришь, что виновата я,
Mas erros você também cometeu
Но ошибки совершал и ты.
Tento dormir e o sono não vem,
Пытаюсь уснуть, а сон не идет,
Eu não sei convencer meu coração
Я не знаю, как убедить свое сердце.
Não consigo amar um outro alguém
Не могу полюбить другого,
Porque virei refém dessa paixão.
Потому что стала заложницей этой страсти.
Tenho que encontrar uma saída pra essa dor
Я должна найти выход из этой боли,
Quero esquecer que fui refém dos teus abraços.
Хочу забыть, что была пленницей твоих объятий.
Eu preciso fugir dessa lembrança e desse amor,
Мне нужно бежать от этих воспоминаний и этой любви,
Não quero lembrar que estive em teus braços
Не хочу вспоминать, что была в твоих руках.
Deletei seus emails e suas fotografias
Удалила твои письма и фотографии,
Quero exilar do pensamento o teu sorriso
Хочу изгнать из мыслей твою улыбку.
Meu coração precisa te arrancar da minha vida
Мое сердце должно вырвать тебя из моей жизни,
Não quero lembrar que conheci o paraíso,
Не хочу вспоминать, что познала рай
Com você, com você, com você...
С тобой, с тобой, с тобой...
Compositor: Paula Santiago
Автор: Паула Сантьяго





Writer(s): Jorge Nobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.