Mastruz Com Leite - Me Chama Triângulo, Me Chama Pandeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Me Chama Triângulo, Me Chama Pandeiro




Me Chama Triângulo, Me Chama Pandeiro
Назови меня треугольником, назови меня бубном
Ayoko nang magpatuloy pa
Я больше не хочу продолжать
(Umm. Kaduda-duda)
(Хмм. Сомневаюсь)
(Umm. Kaduda-duda)
(Хмм. Сомневаюсь)
Kung sabay kaming dalawa
Если мы будем вместе
(Mag-isip ka muna)
(Сначала подумай)
(Mag-isip ka muna)
(Сначала подумай)
Kung babalik ka rin naman
Если ты все равно вернешься
Sa′yong nakaraan oh...
К своему прошлому, о...
Ano pan'ng kalalagayan
Каково будет наше положение?
Kung isasantabi naman
Если мы отбросим
(Itong ating pagsubok)
(Это наше испытание)
(Itong ating pagsubok)
(Это наше испытание)
Ika′y mapapa-gitnaan
Ты окажешься между
(Ng tatlong gilid at sulok)
(Трех сторон и углов)
(Tatlong gilid at sulok)
(Трех сторон и углов)
Balibaliktarin mo man
Как ни крути,
Puso'y masasaktan
Сердце будет страдать
Ohh...
Ох...
Kung pwede bang wag nalang oh.
Может, лучше не надо, о.
Woah... oh...
Ох... ох...
Piliin mo ako nga ba
Выберешь ли ты меня
O ako oh...
Или меня, ох...
Sino ang tibok ng puso mo kasi
Чье сердце бьется для тебя,
Kahit ilang beses mong
Сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try ang gulo gulo
пыталась, пыталась, пыталась, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
At kahit na pilitin mong
И как бы ты ни старалась
Sabay sabay sabay ang gulo gulo
Объединить, объединить, объединить, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan
Ведь любовь - это сокровище,
Na ginawa lamang na pandalawahan
Созданное только для двоих,
At kahit ilang beses mong
И сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try
пыталась, пыталась, пыталась
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Woahhhh whoah
Ооооо ох
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Woahhhh oh
Ооооо ох
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Kailangan nagyong maging tapat
Теперь нужно быть честной
(Upang walang madamay)
(Чтобы никто не пострадал)
Ang puso ko nga yatay
Мое сердце ведь плоское
'Di tulad ng kahong parisukat
Не как квадратная коробка
(Mga panig walay walay
(Стороны неровные
Di magkakahanay)
Не совпадают)
Oh ′di maintindihan
О, не понимаю
Ba′t ganito ang nararamdaman
Почему я так себя чувствую
Maging ako'y naguguluhan
Я тоже в замешательстве
Kasi naman
Ведь
Kahit ilang beses mo
Сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try ang gulo gulo
пыталась, пыталась, пыталась, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
At kahit na pilitin mong
И как бы ты ни старалась
Sabay sabay sabay
Объединить, объединить, объединить
Ang gulo gulo ang gulo gulo
Этот бардак, бардак, этот бардак, бардак
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan
Ведь любовь - это сокровище,
Na ginawa lamang na pandalawahan
Созданное только для двоих,
At kahit ilang beses mong
И сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try
пыталась, пыталась, пыталась
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ako ang ′yong kahapon naghahanap
Я - твое вчера, которое ищет тебя,
Ako'ng kasalukuyang nagtatapat
Я - твое настоящее, которое признается тебе,
Sino nga ba′ng aking hinaharap?
Кто же я в твоем будущем?
Kung tatalikuran din ang lahat
Если ты все равно отвернешься от всего
Kahit ilang beses mong
Сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try ang gulo gulo
пыталась, пыталась, пыталась, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
At kahit na pilitin mong
И как бы ты ни старалась
Sabay sabay sabay ang gulo gulo
Объединить, объединить, объединить, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan
Ведь любовь - это сокровище,
Na ginawa lamang na pandalawahan
Созданное только для двоих,
At kahit ilang beses mong
И сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try Ang gulo gulo
пыталась, пыталась, пыталась, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Kahit ilang beses mong
Сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try ang gulo gulo
пыталась, пыталась, пыталась, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
At kahit na pilitin mong
И как бы ты ни старалась
Sabay sabay sabay ang gulo gulo
Объединить, объединить, объединить, этот бардак, бардак
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan
Ведь любовь - это сокровище,
Na ginawa lamang na pandalawahan
Созданное только для двоих,
At kahit ilang beses mong
И сколько бы раз ты ни
I-try i-try i-try
пыталась, пыталась, пыталась
Ang gulo gulo
Этот бардак, бардак
Ang gulo gulo whoa
Этот бардак, бардак, ох
Ang gulo gulo ang gulo gulo
Этот бардак, бардак, этот бардак, бардак
Whoa.
Ох.
Ang gulo gulo ang gulo gulo
Этот бардак, бардак, этот бардак, бардак
Whoa... oh whoa oh oh.
Ох... ох ох ох ох.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.