Paroles et traduction Mastruz Com Leite - Meu Cenário
Vejo
uma
gaivota
pelo
céu
Вижу
чайку
в
небесах,
O
Sol
sumindo
sob
o
véu
Солнце
скрывается
в
облаках,
De
uma
nuvem
branca
no
azul
В
белой
вуали
на
синем
фоне,
Todo
o
universo
escurecendo
Вся
вселенная
темнеет,
A
noite
então
nascendo
Ночь
рождается,
Belo
cenário
para
o
amor
Прекрасный
пейзаж
для
любви.
A
Lua
começa
a
surgir
Луна
начинает
появляться,
Uma
estrela
a
refletir
Звезда
отражается
в
ней,
E
eu
sozinha
aqui
estou
И
я
здесь
одна,
Onde
está
você
agora
Где
ты
сейчас?
Te
quero,
venha
embora
Я
хочу
тебя,
возвращайся,
Te
amo,
meu
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Vem,
que
a
noite
Приди,
эта
ночь
Espera
por
nós
dois
Ждет
нас
двоих,
Deixe
tudo
pra
depois
Оставь
все
на
потом,
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Пойдем
со
мной
навстречу
любви,
(навстречу
любви)
Vem,
não
há
sentido
Приди,
нет
смысла
Eu
sem
você
Мне
без
тебя,
Orgulho,
brigas
para
que
Гордость,
ссоры
зачем,
Se
o
que
eu
procuro
Если
то,
что
я
ищу,
Acho
em
você
Нахожу
в
тебе.
Vem,
que
a
noite
Приди,
эта
ночь
Espera
por
nós
dois
Ждет
нас
двоих,
Deixe
tudo
pra
depois
Оставь
все
на
потом,
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Пойдем
со
мной
навстречу
любви,
(навстречу
любви)
Vem,
não
há
sentido
Приди,
нет
смысла
Eu
sem
você
Мне
без
тебя,
Orgulho,
brigas
para
que
Гордость,
ссоры
зачем,
Se
o
que
eu
procuro
Если
то,
что
я
ищу,
Acho
em
você
Нахожу
в
тебе.
É
o
forró
Mastruz
Com
Leite
Это
форро
Mastruz
Com
Leite.
A
Lua
começa
a
surgir
Луна
начинает
появляться,
Uma
estrela
a
refletir
Звезда
отражается
в
ней,
E
eu
sozinha
aqui
estou
И
я
здесь
одна,
Onde
está
você
agora
Где
ты
сейчас?
Te
quero,
venha
embora
Я
хочу
тебя,
возвращайся,
Te
amo,
meu
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Vem,
que
a
noite
Приди,
эта
ночь
Espera
por
nós
dois
Ждет
нас
двоих,
Deixe
tudo
pra
depois
Оставь
все
на
потом,
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Пойдем
со
мной
навстречу
любви,
(навстречу
любви)
Vem,
não
há
sentido
Приди,
нет
смысла
Eu
sem
você
Мне
без
тебя,
Orgulho,
brigas
para
que
Гордость,
ссоры
зачем,
Se
o
que
eu
procuro
Если
то,
что
я
ищу,
Acho
em
você
Нахожу
в
тебе.
Vem,
que
a
noite
Приди,
эта
ночь
Espera
por
nós
dois
Ждет
нас
двоих,
Deixe
tudo
pra
depois
Оставь
все
на
потом,
Vem
comigo
para
o
amor,
(para
o
amor)
Пойдем
со
мной
навстречу
любви,
(навстречу
любви)
Vem,
não
há
sentido
Приди,
нет
смысла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrucio Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.