Paroles et traduction Mastruz Com Leite - O Bem E O Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguém
me
perguntou
sobre
você
Кто-то
спросил
меня
о
тебе,
E
o
que
eu
podia
dizer
И
что
я
мог
сказать?
Disse
tudo
o
que
eu
sentia
Я
сказал
всё,
что
чувствовал.
Disse
que
você
era
o
sol
Сказал,
что
ты
как
солнце,
Que
brilha,
que
ilumina
Которое
светит,
которое
освещает,
Mas
não
pertence
a
um
só
alguém
Но
не
принадлежит
кому-то
одному.
Disse
que
era
uma
estrela
Сказал,
что
ты
как
звезда,
Que
a
gente
olha
o
céu
pra
vê-la
На
которую
мы
смотрим
в
небо,
E
ela
continua
bem
ali
И
она
остается
там.
Disse
que
tens
um
perfume
Сказал,
что
у
тебя
есть
аромат,
Que
desperta
um
tal
ciúme
Который
пробуждает
такую
ревность,
Que
nos
faz
enlouquecer
Что
сводит
нас
с
ума.
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
Колибри,
который
опыляет
цветы,
Mas
que
deixa
seus
amores
Но
оставляет
своих
возлюбленных
Muito
a
desejar
Сильно
желать
большего.
E
falei
que
era
uma
solidão
que
desperta
um
fascínio
И
я
сказал,
что
ты
как
одиночество,
которое
пробуждает
очарование,
Mas
quando
a
gente
precisa,
se
encontra
sempre
sozinha
Но
когда
ты
нужен,
тебя
всегда
нет
рядом.
Disse
que
era
um
relâmpago
iluminando
a
escuridão
Сказал,
что
ты
как
молния,
освещающая
тьму,
Mas
que
é
um
perigo
pra
qualquer
coração
Но
опасная
для
любого
сердца.
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Прости,
если
я
сказал
слишком
много,
Só
disse
o
que
sentia
Я
просто
сказал,
что
чувствовал.
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
Ты
как
добро
и
зло,
Que
caminham
juntos
todo
dia
Которые
идут
вместе
каждый
день.
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Прости,
если
я
сказал
слишком
много,
Só
disse
o
que
sentia
Я
просто
сказал,
что
чувствовал.
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
Ты
как
добро
и
зло,
Que
caminham
juntos
todo
dia
Которые
идут
вместе
каждый
день.
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
Это
форро
Mastruz
com
Leite
Disse
que
tens
um
perfume
Сказал,
что
у
тебя
есть
аромат,
Que
desperta
um
tal
ciúme
Который
пробуждает
такую
ревность,
Que
nos
faz
enlouquecer
Что
сводит
нас
с
ума.
Um
beija-flor
que
nina
as
flores
Колибри,
который
опыляет
цветы,
Mas
que
deixa
seus
amores
Но
оставляет
своих
возлюбленных
Muito
a
desejar
Сильно
желать
большего.
E
falei
que
era
uma
solidão
que
desperta
um
fascínio
И
я
сказал,
что
ты
как
одиночество,
которое
пробуждает
очарование,
Mas
quando
a
gente
precisa,
se
encontra
sempre
sozinha
Но
когда
ты
нужен,
тебя
всегда
нет
рядом.
Disse
que
era
um
relâmpago
iluminando
a
escuridão
Сказал,
что
ты
как
молния,
освещающая
тьму,
Mas
que
é
um
perigo
pra
qualquer
coração
Но
опасная
для
любого
сердца.
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Прости,
если
я
сказал
слишком
много,
Só
disse
o
que
sentia
Я
просто
сказал,
что
чувствовал.
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
Ты
как
добро
и
зло,
Que
caminham
juntos
todo
dia
Которые
идут
вместе
каждый
день.
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Прости,
если
я
сказал
слишком
много,
Só
disse
o
que
sentia
Я
просто
сказал,
что
чувствовал.
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
Ты
как
добро
и
зло,
Que
caminham
juntos
todo
dia
Которые
идут
вместе
каждый
день.
Me
perdoe
se
eu
falei
demais
Прости,
если
я
сказал
слишком
много,
Só
disse
o
que
sentia
Я
просто
сказал,
что
чувствовал.
Você
é
como
o
bem
e
o
mal
Ты
как
добро
и
зло,
Que
caminham
juntos
todo
dia
Которые
идут
вместе
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Albuquerque Falcao, Danilo Candido Tostes Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.